拈花公案且莫道,西来正被拈花恼。
一花开后几花开,微笑不禁成绝倒。
归去来,人未老,掉下从前旧草鞋。
衲被蒙头面壁坐,提起不直一落索。
放下大地无处著,从来被他碍手脚。
为君索火当街烧,布袋依前是弥勒。
这首诗的翻译为:
拈花公案且莫道,西来正被拈花恼。
一花开后几花开,微笑不禁成绝倒。
归去来,人未老,掉下从前旧草鞋。
衲被蒙头面壁坐,提起不直一落索。
放下大地无处著,从来被他碍手脚。
为君索火当街烧,布袋依前是弥勒。
注释:
- 拈花公案:禅宗公案之一,意为“见性成佛”。这里可能指的是关于如何理解佛法的问题。
- 西来:佛教语,指从印度传来。
- 拈花妙谛:指佛祖拈花示众时所表达的深奥道理。
- 微笑不禁成绝倒:形容笑得非常开心,以至于无法保持常态。
- 归去来:古代文言文中常用作表示辞官归隐的词语。
- 归去归来人未老:意指人虽已老去,但心境仍然年轻,归隐生活如少年般自在。
- 掉下从前旧草鞋:比喻丢弃过去的烦恼和束缚,重新开始。
- 衲被蒙头面壁坐:形容僧人修行时用衲布做的被子盖住头面,静静地坐着打坐。
- 提起不直一落索:形容提起东西时,如果东西很重或很沉,那么提起它的动作就会显得非常吃力和困难。
- 放下大地无处著:意指放下一切世俗的执着和追求,心中无所着落。
- 从来被他碍手脚:意指一直以来都被这些外在的事物所困扰和束缚。
- 为君索火当街烧:意指为了帮助朋友,不惜在大街上点燃火焰。
- 布袋依前是弥勒:意指布袋和尚依然像弥勒佛一样,拥有救度众生的能力。
赏析:
这首诗以禅宗公案“拈花示众”为核心,通过生动的意象和幽默的语言,表达了诗人对禅宗修行、解脱与悟性的深刻理解。诗人通过对公案的描述,引出了对佛法真谛的思考,以及人生哲学的反思。整首诗充满了禅意,同时也透露出对世俗烦扰的超脱和淡然。