野寺依修竹,鱼凫迹半存。
高城归野垄,故国霭荒村。
古意凭谁问,行人谩苦论。
眼前兴废事,烟水又黄昏。
【注释】
观古鱼凫城:观察古代的鱼凫城。鱼凫:古国名,在今四川宜宾、云南曲靖一带。
野寺依修竹:荒废的寺庙依偎在茂密的竹林中。
鱼凫迹半存:鱼凫城的遗迹还有一半保存着。鱼凫:古国名,在今四川宜宾、云南曲靖一带。
高城归野垄:古老的城墙已经归入田野之中。
故国霭荒村:旧日的故乡笼罩在一片荒芜的村落之中。故国:过去的国家。霭(yǎn):笼罩。
古意凭谁问:那些古人的遗事,又有谁能问呢?
行人谩苦论:旅人空自徒劳地争论不休。
眼前兴废事:眼前这兴亡更替的事情。
烟水又黄昏:暮色中的烟雾和水面又显得苍茫了。
赏析:
这是一首登临怀古之作。诗人登上高高的城楼,极目四望,只见一片荒凉。他不禁想起鱼凫国的往事,不禁发出“古意凭谁问”的慨叹。然而,面对眼前的现实,他又觉得一切都毫无意义,于是发出“行人谩苦论”的无奈之叹。全诗通过对景物的描写和对历史的回顾,表达了诗人对过去岁月的无限感慨,以及对现实的深深忧虑。