风叶敲窗,露蛩吟甃,谢娘庭院秋宵。凤屏半掩,钗花映烛红摇。润玉暖,腻云娇。染芳情、香透鲛绡。断魂留梦,烟迷楚驿,月冷蓝桥。
谁念卖药文箫。望仙城路杳,莺燕迢迢。罗衫暗摺,兰痕粉迹都销。流水远,乱花飘。苦相思、宽尽春腰。几时重恁,玉骢过处,小袖轻招。
【注释】
谢娘:旧时对女子的尊称。凤屏:指屏风,古代宫室内用以装饰的一种器物。钗花:指插在发髻或头上的花朵。润玉:形容香气浓郁如脂。腻云:形容香气浓郁如云朵。鲛绡:即鲛绡,一种用鲨鱼皮制成的丝织品,因鲨鱼分泌的油脂有光泽而得名。楚驿:古地名,位于今湖北荆州一带。蓝桥:古地名,位于今陕西长安附近。文箫:指吹奏文曲的箫管。莺燕:指黄莺和燕子,都是春日里常见的飞禽。罗衫:指用丝绸做成的衣服。兰痕粉迹:指女子身上留下的痕迹。玉骢:马名,指骏马。小袖轻招:指骑马人轻拂衣袖。
【赏析】
此词写闺中人思念远出在外的恋人,表达了一种相思之情。上片写女主人公在庭院中独坐,看到窗外秋风萧瑟、秋虫鸣叫,联想到恋人也一定在外面思念自己,而自己则无法去见他,只能孤身一人独自忍受着孤独与寂寞。下片写女主人公想象恋人在外思念她的心绪,同时也表达了自己内心的相思之情,并希望恋人早日归来。全词以景起,以情结,语言优美,情感真挚,是一首典型的闺阁词作。