薄袖禁寒。轻妆媚晚,落梅庭院春妍。映户盈盈,回倩笑整花钿。柳裁云剪腰支小,凤蟠鸦耸髻鬟偏。东风里,香步翠摇,蓝桥那日因缘。
婵娟。留慧盼,浑当了、匆匆密爱深怜。梦过阑干,犹认冷月秋千。杏梢空闹相思眼,燕翎难系断肠笺。银屏下,争信有人,真个病也天天。
【注释】
薄袖:指女子的衣裳。禁寒:保暖之意。轻妆:化妆。媚晚:妩媚动人的样子。映户:映照在门上。回倩笑整花钿:回眸微笑,整理头饰。柳裁云剪腰支小:指裁剪的衣裙像柳条一样柔美,衣襟像云彩一样轻柔纤细。凤蟠鸦耸髻鬟偏:梳成高高的发髻,髻鬟像凤凰和乌鸦那样高耸。东风:春风。香步:香气袅袅的步履。蓝桥:传说中仙女聚会的地方,这里指月宫。婵娟:美丽。留慧盼:留恋美好的期盼。浑当了:全然忘记了。匆匆密爱深怜:匆匆地深深相爱。梦过阑干,犹认冷月秋千:梦中走过栏杆时,还认识那寒冷的月亮。杏梢空闹相思眼:杏树下空荡荡地闹着相思。燕翎难系断肠笺:燕子的羽毛难以系住一封令人伤心的信。银屏:屏风,这里指代帘幕。争信:谁能相信?真个病也天天:真的病了也天天如此。
【译文】
女子穿着薄薄的袖子来保暖,她化妆得妩媚动人,庭院里梅花盛开,春天格外美丽。她回头微笑,整理起花环。她身材瘦弱,衣裙轻盈,如同柳枝般柔美,衣襟如云朵般轻柔纤细。她梳着高高的发髻,髻鬟像凤凰和乌鸦那样高耸。她站在春风里,步履轻盈,香气袅袅。她曾经在月宫中与嫦娥相会,如今又回到了人间,她的美丽让人难以忘怀。她留恋美好的期盼,深深地相爱。她梦中走过栏杆时,还认识那寒冷的月亮。她在杏树底下空荡荡地闹着相思。她的相思如同燕子的羽毛,难以系住一封令人伤心的信。她真的生病了,也天天如此。
【赏析】
此词是一首咏人写情之作,全词用典贴切,意境优美,富有生活气息,是一幅栩栩如生的生活画卷。
“昼锦堂”是词题,作者通过描写一位佳人的形象来表现自己的情感。上片描绘佳人的容貌、服饰、举止等特征。其中“柳裁云剪腰支小”一句用柳叶比喻腰肢,突出其纤细;“凤蟠鸦耸髻鬟偏”则用凤凰和乌鸦来形容髻鬟之高耸,进一步强调其美貌;“东风里”三句描写其动作姿态及环境背景。下片主要写她的内心世界。“留慧盼”三句写其内心感受,“梦过阑干”五句则写她对往事的回忆,最后以“银屏下,争信有人,真个病也天天”收束全词,抒发了自己的感情。