记得前时,曾歌五福,画堂争献犀钱。
已觉兰芽长就,小步阶前。
此会凤雏重入抱,他年双璧好齐肩。
谁相送,头角非常,石麟飞下遥天。
奇焉。
西竺氏,东家老,慈云圣泽绵绵。
一样文章智慧,孰后谁先。
蕊渊见说珠还孕,蓝田又报玉生烟。
真堪庆,岂但徐卿二子,名位轰然。
诗句
昼锦堂题孔释抱送图贺司农公举第二子
- 昼锦堂:古代建筑名,为帝王举行盛大宴会之所。
- 题孔释抱送图:指的是在图画上题字,表达对某人的赞赏或祝愿。
- 孔释抱:可能是某个名字,具体人名待考。
- 贺司农公举第二子:司农是古代官职名称,此处指司农的次子,即司农公的二儿子被推举为第二名。
译文
记得从前,我们曾一起庆祝过五福临门,在画堂里争相赠送犀牛钱。
现在你已经感觉到兰芽长得已经相当高了,你正小步走在前院的台阶前。
这次聚会中凤雏再次被抱养入怀,他年两人将如双璧般并肩站立。
谁又能相送,你的头角非常出色,石麟飞下遥天。
真是奇妙啊。
西竺氏,东家老,慈云圣泽绵绵。
一样的文章智慧,谁后谁先?
蕊渊听说珍珠还在孕育,蓝田又传玉石生烟。
真是太值得庆贺了,岂止是我和徐卿两个儿子,名位轰然。
注释
- 昼锦堂:古代建筑名,为帝王举行盛大宴会之所。
- 题孔释抱送图:指的是在图画上题字,表达对某人的赞赏或祝愿。
- 孔释抱:可能是某个名字,具体人名待考。
- 贺司农公举第二子:司农是古代官职名称,此处指司农的次子,即司农公的二儿子被推举为第二名。
- 凤雏重入抱:凤雏指年轻有才能的人,这里可能是指某位年轻人被重新收养。
- 双璧好齐肩:比喻两个人非常匹配,如同两尊玉璧并肩而立。
- 石麟飞下遥天:形容某人才华出众,远胜于他人。
- 西竺氏:可能是地名或者是对某种宗教的称呼,与“东家老”相对应,可能是东方的某位长者或智者。
- 慈云:通常指佛教中的慈悲之云。
- 蓝田:古代神话中的地方,也用来比喻人才辈出之地。
- 真堪庆:表示确实值得庆贺。
- 徐卿(xún qīng):可能是历史上的人物,这里用其名字来指代自己或他人的家族。
- 二子:可能是指自己的两个儿子或者他人的两个儿子。
赏析
这首诗描绘了一个充满期望和祝福的场景。诗人通过描绘一幅图画,表达了对某人的赞美和祝福。诗中多次提到“凤雏”和“双璧”,暗示着被收养的年轻人具有非凡的才华和潜力,未来有望成为重要的人物。同时,诗中的祝福词句也充满了深厚的情感和对未来的美好期许。整首诗歌语言优美,寓意深刻,展现了作者对于人际关系和人生理想的深刻洞察。