有客能操耒,而舍其良田。
有客善攻玉,而探珠于渊。
二者之是非,子以谓何如。
子乃舍所急,若是其渠渠。
然余有二说,可为不可为。
所为不可者,子家无寒饥。
所谓可为者,奉养之所资。
余此二说者,子当慎择之。
余尝奇子貌,亦尝怜子文。
不能为子谋,嗟哉空云云。
答何楚才
有客能操耒,而舍其良田。
有客善攻玉,而探珠于渊。
二者之是非,子以谓何如?
子乃舍所急,若是其渠渠。
然余有二说,可为不可为。
所为不可者,子家无寒饥。
所谓可为者,奉养之所资。
余此二说者,子当慎择之。
余尝奇子貌,亦尝怜子文。
不能为子谋,嗟哉空云云。
注释:
- 有客能操耒(láo):有人善于使用农具,能够耕作农田。耒是古代耕田时用的一种木制或石制的曲柄犁。
- 而舍(shě)其良田:而放弃那肥沃的田地。
- 有客善攻玉(zhōng):有人擅长雕琢玉石,能够将石头雕琢成珍贵的玉器。
- 而探珠于渊:而在深渊中寻找珍珠。
- 是(shì)非:对与错。
- 子以谓何如:你对此有何看法呢?
- 子乃:你。
- 舍所急(shè):放弃了最重要的事情。
- 渠渠:形容非常傲慢的样子。
- 然余有二说,可为不可为:不过,我还是有两种说法,可以去做,也可以不做。
- 所为不可者:做那些不应该做的事情。
- 子家:指自己的家人。
- 无寒饥:不会挨饿受冻。
- 奉养之所资:侍奉家人所需的东西。
- 吾今欲见公,公辞以疾。