元白有馀势,孟韩无困辞。子美骨格老,太白文采奇。
当时大道久破碎,人人文字萎薾而支离。天生数子将卓卓,鸱鸮正成群,一鹗摩天飞。
嗟君不与数子共,使君逸气填塞无所施。我来虽无知,黄金白玉看如泥。
自从诗卷一入手,掣然直上青云梯。十宵不睡亦不困,厌宾日日关柴扉。
秋风猎猎吹横河,苍天万里生银波。起来半夜吸一口,睡魂酒病都消磨。
【注释】:
崔、孟韩:指唐代大诗人,即崔颢、韩翊。
“还崔秀才唱和诗”:指崔颢的《黄鹤楼》诗。
“元白有馀势”:指白居易的诗气势豪放。
“孟韩无困辞”:指孟郊、韩愈的诗歌不避艰涩难懂。
“子美”:杜甫,字子美,是唐人推崇的文学家。
“骨格老”:指杜甫的诗歌风格古朴厚重。
“太白文采奇”:指李白的诗歌风格豪迈奔放。
“当时大道久破碎”:当时,指唐朝中期以后,社会动荡不安。
“人人文字萎薾而支离”:指当时文坛上的作品多平庸浅薄。
“天生数子将卓卓”:指上天注定要出现一些杰出的人物。
“鸱鸮正成群”:比喻那些才能平庸的人。
“一鹗摩天飞”:形容才德超群的人如凤凰般高飞。
“嗟君不与数子共”:感叹你与那些杰出的人才不同,不能与之共同成就功名。
“使君逸气填塞无所施”:使君(你)的才华横溢,无处施展。
“我来虽无知”:我虽然是个无名之辈,但也能欣赏你的佳作。
“黄金白玉看如泥”:即使拥有黄金和白玉,也不如你那篇诗好。
“自从诗卷一入手”:自从你那首诗传到我这里后。
“掣然直上青云梯”:你的诗歌如同直上云霄的梯子一样,令人惊叹。
“十宵不睡亦不困”:连续十晚不睡不困,是因为被你的诗歌吸引住了。
“厌宾日日关柴扉”:每天早晨都要去拜访你,因为你的诗歌让我心醉了。
“秋风猎猎吹横河”:秋天的风呼呼地吹着,河水在风中摇曳。
“苍天万里生银波”:天空辽阔,万里无云,就像银色的波浪翻滚。
“起来半夜吸一口”:从半夜醒来,一口气读了好几遍。
“睡魂酒病都消磨”:连睡觉时的身体都像喝醉酒一样,被你的诗折磨得精疲力尽。
【赏析】:
这首诗是元稹赠给崔颢的一首和诗。元稹对崔颢的《黄鹤楼》诗十分赞赏,称赞其“雄姿英发”。他以自己的亲身经历说明自己之所以能写出如此好的诗是因为受到崔诗的启发。他赞扬崔颢的诗歌具有“余势”,意谓气势充沛;“文彩”,意谓文采飞扬。同时指出崔颢的诗不受艰涩难懂的拘束,而能写得“骨格老,文彩奇”。接着又把崔颢比作天上的文星,说他们都是天才横溢、卓尔不凡的诗人。最后,他又以自己的遭遇说明崔颢的诗如何影响了他的创作,使他“逸气填塞无所施”,甚至“黄金白玉看如泥”。全诗表达了他对崔颢诗歌的高度赞美之情。