美人窈窕家南国,可与副笄亲黍稷。
平生寂莫凤将雏,惭愧木桃犹报璧。
石城三桨为谁催,万里清江凌不测。
王门酒肉傲胜诡,岂有邹阳仍下客。
危词欲洗大夫冤,千载独怀吾祖贤。
不量腹小文籍博,颇似井蜺轻饮川。
丈夫趣舍无南北,情亲非为墙屋连。
子真正用卧谷口,乃有高名喧日边。
胸中傀磊契何所,自笑柴愚得参鲁。
借令好问忘足茧,狐腋岂堪黄犬补。
吾身栎社真寄耳,趣取无用安足数。
无心俎几彘盘辱,拳曲不羞人厌睹。
土山出火石为融,羲和当午车隆隆。
通渠束带过者寡,乃独葛巾终日同。
倾囷倒廪用饷我,我为牙羽陈编钟。
蝉声入耳廪节改,别我整骖无愧容。
这首诗的注释如下:
美人窈窕家南国,可与副笄亲黍稷。
美人容貌美丽,家中的人可以和她一起参与黍稷(古代粮食之一)的仪式。
平生寂莫凤将雏,惭愧木桃犹报璧。
我平生孤独寂寞,就像小凤凰还没有学会飞翔。
石城三桨为谁催,万里清江凌不测。
石头城的三桨声催促着什么?万里长江的水流汹涌澎湃。
王门酒肉傲胜诡,岂有邹阳仍下客。
在豪门盛宴中,他们骄傲地炫耀着自己的才能和地位,就像邹阳那样仍然只是一个下位宾客。
危词欲洗大夫冤,千载独怀吾祖贤。
我试图用言辞来洗刷我的冤屈,千年以来我唯一怀揣着我祖父的贤德。
不量腹小文籍博,颇似井蜺轻饮川。
我不以自己的肚子大小来限制学问,我的文章像井虹一样轻薄如水。
丈夫趣舍无南北,情亲非为墙屋连。
大丈夫的志向和取舍没有南北之分,我们的交情并非因为墙壁和房屋而相连。
子真正用卧谷口,乃有高名喧日边。
你真正地利用卧谷的地势,因此你的名声传遍了四方。
胸中傀磊契何所,自笑柴愚得参鲁。
我心中的不平之气无法表达出来,我只能自嘲自己愚蠢得像孔子一样。
借令好问忘足茧,狐腋岂堪黄犬补。
如果能够好学不倦,那么即使是狐狸的腋毛也不足以用来修补黄狗的皮毛。
吾身栎社真寄耳,趣取无用安足数。
我只是一只栎树的果实,寄托在这里罢了,追求一些无用的东西又有什么意义呢?
无心俎几彘盘辱,拳曲不羞人厌睹。
我无心去摆弄俎案上的猪头,即使它被拳曲了也不会让人感到厌恶。
土山出火石为融,羲和当午车隆隆。
土山上冒出火苗,太阳如同羲和驾车一样炙热。
通渠束带过者寡,乃独葛巾终日同。
只有少数人能通过这个渠道,而我则独自戴着葛布的头巾度过每一天。
倾囷倒廪用饷我,我为牙羽陈编钟。
我把仓库里的粮食倾倒出来给我享用,我用象牙和羽毛陈列着编钟演奏。
蝉声入耳廪节改,别我整骖无愧容。
使我的心情变得愉悦,告别之际我没有一丝羞愧。