步出东南林,哑哑闻哀音。
哀音不堪闻,而有反哺心。
子母谁无情,尔情抑何深。
昔人称尔孝,鸟中之曾参。
人于物最灵,奈何不如禽。
诗句解读
步出东南林:走出,离开。东南林,指家附近的树林或鸟的栖息地。
哑哑闻哀音:听到,感受到。哑哑,鸟鸣声。哀音,表示悲伤的声音。
哀音不堪闻:悲伤的声音难以忍受。
而有反哺心:有,表现出。反哺,比喻报答养育之恩。心,这里指的是情感。
子母谁无情:孩子和母亲哪个没有情感(亲情)。
尔情抑何深:你的情感是多么深厚。
昔人称尔孝:古人称赞你的孝顺。
鸟中之曾参:在鸟类中,你是像曾参一样的孝顺之人。曾参是古代著名的孝子。
人于物最灵:人类在万物之中最为灵巧。
奈何不如禽:为什么人类不如鸟呢?
译文与注释
慈鸟(乌鸦):我走出了家的东南森林,听到了悲伤的叫声。这声音令人难以忍受。然而,它却有着回报父母养育之情的心。孩子和母亲哪个没有情感?你的情感有多么深厚。古人称赞你的孝顺,你在鸟类中是最像曾参的。人类在万物之中最为灵巧。为什么人类不如鸟呢?
赏析
这首诗通过描绘慈乌的行为,表达了对人类情感的赞美。慈乌的“反哺心”和“报恩”行为,象征着人类应该具备的孝道和感恩之心。同时,诗中也提醒人们要反思自身是否如鸟儿一样懂得感恩和回馈,以及人类在万物中的独特地位。