爽气朝来卒未阑。可能着我屋千间。不须拄笏望西山。
柳外霎时征马骏,沙头尽日白鸥闲。称心容易足君欢。
诗句:爽气朝来卒未阑,可能着我屋千间。
译文:清爽的早晨气息还未消散,我的居所已经充满了生活的气息。
注释:爽气,清爽、清新的空气。卒,停止。阑,结束。着,充满。
赏析:整首诗表达了诗人对自然美景和美好生活的热爱与向往,同时也反映了他对人生哲理的思考与领悟。诗人用简洁的语言描绘了一幅生动的画面,让人仿佛置身于那宁静而美好的南湖之中,感受到了大自然的魅力和生活的美好。
爽气朝来卒未阑。可能着我屋千间。不须拄笏望西山。
柳外霎时征马骏,沙头尽日白鸥闲。称心容易足君欢。
诗句:爽气朝来卒未阑,可能着我屋千间。
译文:清爽的早晨气息还未消散,我的居所已经充满了生活的气息。
注释:爽气,清爽、清新的空气。卒,停止。阑,结束。着,充满。
赏析:整首诗表达了诗人对自然美景和美好生活的热爱与向往,同时也反映了他对人生哲理的思考与领悟。诗人用简洁的语言描绘了一幅生动的画面,让人仿佛置身于那宁静而美好的南湖之中,感受到了大自然的魅力和生活的美好。
丝千缕出自《贺新郎 · 其二又有实告以九月二十七日者,因和叶少蕴缕字韵并寄》,丝千缕的作者是:陈亮。 丝千缕是宋代诗人陈亮的作品,风格是:词。 丝千缕的释义是:丝千缕:形容愁绪繁多,如同千缕细丝缠绕心头。 丝千缕是宋代诗人陈亮的作品,风格是:词。 丝千缕的拼音读音是:sī qiān lǚ。 丝千缕是《贺新郎 · 其二又有实告以九月二十七日者,因和叶少蕴缕字韵并寄》的第26句。 丝千缕的上半句是
心一片出自《贺新郎 · 其二又有实告以九月二十七日者,因和叶少蕴缕字韵并寄》,心一片的作者是:陈亮。 心一片是宋代诗人陈亮的作品,风格是:词。 心一片的释义是:心一片:比喻心情、心意单一、专一。 心一片是宋代诗人陈亮的作品,风格是:词。 心一片的拼音读音是:xīn yī piàn。 心一片是《贺新郎 · 其二又有实告以九月二十七日者,因和叶少蕴缕字韵并寄》的第25句。 心一片的上半句是
无缝休离阻出自《贺新郎 · 其二又有实告以九月二十七日者,因和叶少蕴缕字韵并寄》,无缝休离阻的作者是:陈亮。 无缝休离阻是宋代诗人陈亮的作品,风格是:词。 无缝休离阻的释义是:无缝休离阻:指没有障碍,无法阻止。 无缝休离阻是宋代诗人陈亮的作品,风格是:词。 无缝休离阻的拼音读音是:wú fèng xiū lí zǔ。 无缝休离阻是《贺新郎 · 其二又有实告以九月二十七日者
愿衾稠出自《贺新郎 · 其二又有实告以九月二十七日者,因和叶少蕴缕字韵并寄》,愿衾稠的作者是:陈亮。 愿衾稠是宋代诗人陈亮的作品,风格是:词。 愿衾稠的释义是:愿衾稠:希望被褥温暖厚实。 愿衾稠是宋代诗人陈亮的作品,风格是:词。 愿衾稠的拼音读音是:yuàn qīn chóu。 愿衾稠是《贺新郎 · 其二又有实告以九月二十七日者,因和叶少蕴缕字韵并寄》的第23句。 愿衾稠的上半句是
以色事人能几好出自《贺新郎 · 其二又有实告以九月二十七日者,因和叶少蕴缕字韵并寄》,以色事人能几好的作者是:陈亮。 以色事人能几好是宋代诗人陈亮的作品,风格是:词。 以色事人能几好的释义是:以色事人能几好:凭借姿色侍奉他人,能得到几时好? 以色事人能几好是宋代诗人陈亮的作品,风格是:词。 以色事人能几好的拼音读音是:yǐ sè shì rén néng jǐ hǎo。 以色事人能几好是《贺新郎
分工须与出自《贺新郎 · 其二又有实告以九月二十七日者,因和叶少蕴缕字韵并寄》,分工须与的作者是:陈亮。 分工须与是宋代诗人陈亮的作品,风格是:词。 分工须与的释义是:分工须与:指按照各自的职责和分工,共同合作。 分工须与是宋代诗人陈亮的作品,风格是:词。 分工须与的拼音读音是:fēn gōng xū yǔ。 分工须与是《贺新郎 · 其二又有实告以九月二十七日者,因和叶少蕴缕字韵并寄》的第21句
是有分出自《贺新郎 · 其二又有实告以九月二十七日者,因和叶少蕴缕字韵并寄》,是有分的作者是:陈亮。 是有分是宋代诗人陈亮的作品,风格是:词。 是有分的释义是:是指注定的缘分。 是有分是宋代诗人陈亮的作品,风格是:词。 是有分的拼音读音是:shì yǒu fēn。 是有分是《贺新郎 · 其二又有实告以九月二十七日者,因和叶少蕴缕字韵并寄》的第20句。 是有分的上半句是:好向儿家祝取。
好向儿家祝取出自《贺新郎 · 其二又有实告以九月二十七日者,因和叶少蕴缕字韵并寄》,好向儿家祝取的作者是:陈亮。 好向儿家祝取是宋代诗人陈亮的作品,风格是:词。 好向儿家祝取的释义是:祝取:祈求得到,祝愿获得。 好向儿家祝取是宋代诗人陈亮的作品,风格是:词。 好向儿家祝取的拼音读音是:hǎo xiàng ér jiā zhù qǔ。 好向儿家祝取是《贺新郎 · 其二又有实告以九月二十七日者
笃耨龙涎烧未也出自《贺新郎 · 其二又有实告以九月二十七日者,因和叶少蕴缕字韵并寄》,笃耨龙涎烧未也的作者是:陈亮。 笃耨龙涎烧未也是宋代诗人陈亮的作品,风格是:词。 笃耨龙涎烧未也的释义是:笃耨龙涎烧未也:香炉中的龙涎香是否已经点燃。笃耨,香炉;龙涎香,珍贵香料。 笃耨龙涎烧未也是宋代诗人陈亮的作品,风格是:词。 笃耨龙涎烧未也的拼音读音是:dǔ nòu lóng xián shāo wèi
淡烟微雨出自《贺新郎 · 其二又有实告以九月二十七日者,因和叶少蕴缕字韵并寄》,淡烟微雨的作者是:陈亮。 淡烟微雨是宋代诗人陈亮的作品,风格是:词。 淡烟微雨的释义是:淡烟微雨:淡淡的烟雾和细微的雨。 淡烟微雨是宋代诗人陈亮的作品,风格是:词。 淡烟微雨的拼音读音是:dàn yān wēi yǔ。 淡烟微雨是《贺新郎 · 其二又有实告以九月二十七日者,因和叶少蕴缕字韵并寄》的第17句。
【注释】 浣溪沙:一种词牌名,本为唐教坊曲,后用作词。多写春景、秋色、闺情等。又名《浣沙溪》、《玉楼春》、《渔家傲》等。 远接青冥近画阑,鸥飞渺渺不知还。陵高弥觉碧波宽。 青冥:青色的天空。画阑:绘有彩画的栏杆。渺渺:形容天空无边无际。知:知道。还:归来。陵:山陵。弥:更加。觉:觉得。 玉宇新雨后,翠岚融冶夕阳间。果然人世有清安。 玉宇:美称皇宫或寺院。融冶:熔化融合。夕阳间:夕阳之中。果然
浣溪沙·过吴淞口 小艇依然系水门,门前落叶正纷纷。饥鸦病雀不能言。 衰柳镇怜今日影,寒潮苦觅旧时痕。静中摇动寂中喧。 注释: 1. 小艇依然系水门:小艇仍然像以前一样系在水门上。2. 门前落叶正纷纷:门前的树上落满了树叶。3. 饥鸦病雀不能言:饿坏了的乌鸦和生病的麻雀无法说话。4. 衰柳镇怜今日影:凋零的柳树可怜现在的影子。5. 寒潮苦觅旧时痕:寒潮努力寻找过去的踪迹。6. 静中摇动寂中喧
《浣溪沙·和柳亚子先生》 颜斶齐王各命前,多年矛盾廓无边,而今一扫纪新元。最喜诗人高唱至,正和前线捷音联,妙香山上战旗妍。 注释: - 颜斶(yán chù):指春秋时期的齐国大夫颜斶,他曾直言批评齐宣王,说他不如原野上的一个卖饭的汉子。 - 齐王:指战国时期的齐国国王,此处泛指统治阶级。 - 多年矛盾廓无边:表示多年来的矛盾纷争没有尽头,无法解决。 - 而今一扫纪新元
诗句释义与注释: 1. 长夜难明赤县天,百年魔怪舞翩跹。 - "长夜":指漫长的黑夜,象征黑暗和混乱的时代。 - "赤县天":指中国,古代用“赤县”指代中国的广阔地域。 - "魔怪":指邪恶的力量。 - "舞翩跹":形容舞动的姿态优美而轻盈。 2. 人民五亿不团圆。 - "人民":泛指广大的人民群众。 - "五亿":中国人口数量的统计单位,约是5亿多。 - "不团圆":指人民未能团聚在一起
诗句释义与译文如下:水绕空江叶绕枝。竹郎桥畔豆娘祠。佳人邂逅最堪思。 烛近只将遮幔子,风前长自敛衫儿。梨花初落酒阑时。 注释解释: - 空江:指空荡的江流,形容江水的空旷。 - 竹郎桥畔:指的是在桥边的一个场景或地方。 - 豆娘祠:可能是指一个祭祀植物如豆娘的地方,豆娘是一种昆虫。 - 佳人:指美丽的女子。 - 邂逅:偶然遇见,不期而遇。 - 遮幔子:可能是遮挡阳光或风雨的布幕。 - 敛衫儿
【注释】 1. 丛鬓:指头发。轻笼象格纱:像象牙梳一样梳理着的薄纱,轻披在头上。2. 曲尘巾皱翳朝霞:指早晨的朝霞映衬下,脸上泛起红晕。3. 簪管枉铰银盖叶:枉,白白;铰,开。用金银丝编织的发饰,被打开后,没有用什么东西固定它。4. 绣床空钉白团花:绣床,指绣着花纹的床。5. 游丝飞絮近天涯:指游人如织,飞絮满天。6. 赏析: 这首词是李清照晚年的作品
这首诗描绘了春天的景色和人们的活动,展现了一幅生动的画面。 软红江波鸭子清:这里的“软红”指的是江水的颜色,而“鸭子清”则形容江水中鸭子游动的情景,给人一种清新宁静的感觉。 日迟游女遍江城:这里的“日迟”指的是太阳落山的时间较晚,而“游女遍江城”则形容在夕阳下,许多女子在江边游玩的情景,给人一种闲适愉悦的感觉。 红桥度烛缓相迎:这里的“红桥”指的是一座红色的桥梁
下面是对《浣溪沙·其四》诗句逐句的翻译和赏析: 1. 诗句翻译:娇女新妆村艳浓,四枝鬟插石榴红。出门还怕隔溪风,石镜暗飞山后鹊,荻屏销画水边荭。西施台馆碧波中。 2. 译文注释:娇美的新妆使得村落更加艳丽浓厚。四颗发髻上插着石榴花,鲜艳夺目。出门时担心隔着溪流的风会吹散她的装饰。在石镜中隐约看到山后的喜鹊在飞翔,荻草制成的屏风上画着水边的荭草。西施的美丽如碧波中的台馆一般。 3. 作品赏析
【注释】 ①南园:在京城的东南。②孔雀:指花木繁茂,遮天蔽日。③重花:即“叠叶”,指枝叶重叠。④珥底:耳坠。⑤贝子:古代的一种首饰。⑥行行:走走停停。 译文: 满园都是翠绿的树叶,树上有一只孔雀正栖息着,枝叶重叠遮住了飞鸟的翅膀,小姑独自出来采撷蔷薇的花。 那耳坠上的珍珠,只刺痛了她的脸,她戴的贝壳项链,也怕磨坏了衣服。 走走停停,独自寻思着心事。 赏析: 这是一首闺怨词。上阕写景,下阕抒情
这首诗是宋代词人苏轼的《浣溪沙·游蕲水清泉寺》。 碧玉蒲芽短短针。 雀罗波底刺当心。 拔蒲归去水淫淫。 楫染绿苔疑掩袖,幔漂红露似湔襟。 晚风吹转北塘深。 译文: 碧玉般的嫩芽细细如针一般,雀罗般美丽的花朵开在水面上。 拨开荷叶时水珠四溅,像是被花刺扎了似的。 回家后手洗着蒲叶,水波荡漾。 船儿划过,绿色的水草像袖子一样飘动,红色的花瓣像洗过的衣襟。 傍晚的微风吹拂而过,北塘的水更加清澈
【诗句】 花拂阑干柳拂空。 花枝绰约柳鬟松。 蝶翻淡碧低边影, 莺啭浓香杪处风。 深院落,小帘栊。 寻芳犹忆旧相逢。 桥边携手归来路, 踏皱残花几片红。 【译文】 花儿轻轻掠过栏杆,柳树的枝头轻轻拂动。 花儿娇美摇曳如美女般婀娜多姿,柳树的枝条如同女子的头发柔顺而美丽。 蝴蝶在淡淡的碧绿中翻飞,落在了花枝的边缘,鸟儿在花香浓郁的地方鸣叫,仿佛在风中轻舞。 深深庭院中寂静无声,小窗户微开
【注释】 试灯:点灯。 灺:烧烬。 【赏析】 这是一首咏物词,以“春”为题,写春天的愁情。上片先写眼儿媚的意境和作者的情怀,接着写在寂寞无聊中借酒消愁、借花解闷的情景。下片写酒醒后的愁绪,最后以“黄昏前后,烟雨楼台”作为结尾。全词通过描写自己愁苦的生活情景,表达了作者对生活的不满和无奈。整首词语言优美,意境深远,是一首很有韵味的好词
东风荡漾轻云缕,时送萧萧雨。水边台榭燕新归,一口香泥湿带、落花飞。 海棠铺满小径如绣,依旧春光瘦。黄昏庭院柳啼鸦,记得那人和月、折梨花。 注释: 1. 东风荡扬轻云缕:东风轻轻吹动,带来轻飘的云彩。 2. 时送萧萧雨:时不时送来阵阵细雨。 3. 水边台榭燕新归:燕子在水边的台榭上筑巢,归来了。 4. 一口香泥湿带:燕子嘴里衔着湿润的泥土。 5. 落花飞:花瓣纷纷飘落。 6. 海棠糁径铺香绣
这首诗是北宋词人柳永所作,表达了作者对人生哲理的深刻领悟和对未来生活的期待。下面我将逐句解读这首诗: 1. 镂刻黄金屋。向炎天、蔷薇水洒,净瓶儿浴。湿透生绡裙微褪,谁把琉璃藉玉。更管甚、微凉生熟。磊浪星儿无着处,唤青奴、记度新翻曲。娇不尽,蕲州竹。 注释:镂刻精美的黄金屋,在炎热的夏天,用蔷薇水喷洒,再用净瓶儿洗澡。湿透生绡裙微微褪色,谁能用琉璃擦拭玉石一样细腻的皮肤。更不用在意皮肤的湿润程度
【注释】 昵昵骈头语:形容女子的柔声细语。 笑黄花:以菊花喻人的容颜。 倾国容华随时换:指人的美丽随时间的变化而变化。 苦未冷、都无星暑:指炎热的夏天过去,秋天来临了,但天气并不寒冷,也没有星光照耀。 斗尊前:指酒宴上。 笃耨龙涎:用香木烧制的龙涎香。 有分、分工须与:指人与人的关系需要相互配合。 以色事人能几好:指靠色相取悦于人,能得到长久的好处吗? 愿衾稠、无缝休离阻:希望被褥厚密,没有缝隙
【注释】张氏:指唐代诗人张九龄。三影:即《感遇》诗中的“三影”,是诗人自喻。十咏:唐玄宗天宝年间,张九龄为丞相,曾作《感遇》诗一百首,后被选为“十咏”。乃翁:你。升平:太平盛世。耆艾:年老而健康。耆,老。艾,同“艾”字之右半部,指长寿。一家:全家。名贤:有名望的人,贤者。文章:指诗歌。胜事:美好的事物。遐想:远想。盛时:鼎盛时代。生恨晚:因不能早见到太平盛世而感到遗憾。恍如:好像。身在画图中