洛阳棘满门,连昌菌当衙。
枸杞怪成犬,寄奴妖见蛇。
芸香虚辟蠹,鞠梅工两蛙。
黄檗到里苦,紫荆无外遮。
衰绿秋蒲柳,赧赤春金沙。
薰莸类莫辨,桐梓谁汝嘉。
山下犹有蕨,邱中能无麻。
杖老竹生力,炷病艾焮痂。
芷兰足幽媚,桃李从俗夸。
洛阳棘满门,连昌菌当衙。
枸杞怪成犬,寄奴妖见蛇。
芸香虚辟蠹,鞠梅工两蛙。
黄檗到里苦,紫荆无外遮。
衰绿秋蒲柳,赧赤春金沙。
薰莸类莫辨,桐梓谁汝嘉。
山下犹有蕨,邱中能无麻。
杖老竹生力,炷病艾焮痂。
芷兰足幽媚,桃李从俗夸。
注释:
- 洛阳棘满门:洛阳的棘树茂盛,覆盖了整个门户。
- 连昌菌当衙(zhái):连昌县的菌子长得像衙门一样高。
- 枸杞怪成犬(guài chéng què chù yuán): 枸杞长得很像狗,甚至有些奇怪的样子。
- 寄奴妖见蛇(jiē nú yāo jiàn shé): 传说中的寄奴(李白自称)在见到蛇时显得有些妖异。
- 芸香虚辟蠹(dú):芸香可以驱除害虫,使环境更加清净。
- 鞠梅工两蛙(jū méi gōng liǎng wā): 鞠(jū)梅园里的青蛙数量众多。
- 黄檗(bó)到里苦:黄柏树到了深处就变得苦涩。
- 紫荆无外遮(qī jīn wú wài zhē): 紫荆花无法遮挡外面的阳光。
- 衰绿秋蒲柳,赧赤春金沙(shuāi lǜ qiū pú liǔ,nǎn chì chūn jiāng jī): 秋天的蒲柳已经衰败,春天的金沙也变得赤红。
- 薰莸(xūn yóu)类莫辨:薰和莸两种植物难以区分开来。
- 桐梓谁汝嘉(tóng zǐ shuí nǐ jiā): 桐梓山的树木,谁能比得上呢?
- 山下犹有蕨(fěi),邱中能无麻(má): 即使山下还生长着蕨类植物,但丘中的土地却满是麻类植物。
- 杖老竹生力(zhàng lǎo zhú shēng lì): 老人用竹子做成的拐杖更有力量。
- 炷病艾焮痂(zhì bìng ài xǐn jiá): 艾灸患处后红肿消退,形成痂皮。
- 芷兰足幽媚(zhǐ lán zú yōu mèi): 芷兰足以表达深沉的香气和魅力。
- 桃李从俗夸(táo lǐ cóng sú kuā): 桃花李子随大流,迎合世俗的喜好而炫耀自己。
赏析:
这首诗采用了七言律诗的形式,每句字数固定,音韵和谐。诗人通过对洛阳、连昌等地的自然景物和植物进行描绘,表达了对自然美景和生活的热爱与欣赏之情。其中,通过对比手法,将不同季节的植物状态进行描述,形成了鲜明对比,突出了季节更迭带来的变化。同时,诗人还通过对植物特性的描述,反映了自然界的生态多样性和生命力。最后两句则通过对比古代和现代的生活方式,强调了顺应自然规律的重要性。整体上,这首诗语言优美,情感真挚,给人以深刻的启示。