故都冬亦好。风光可是,人间曾有。问雪楼台,肉阵不教寒透。妙手搀春弄巧,唤得应、千花如绣。灯市酒。笙歌镇似,元宵时候。
见说是事都新,但破冻潮声,去来依旧。老梦无情,不到六桥风柳。回首孤山好景,倩人问、梅花安否。应自瘦。雪霜可能僝僽。
故都冬亦好。风光可是,人间曾有。问雪楼台,肉阵不教寒透。妙手搀春弄巧,唤得应、千花如绣。灯市酒。笙歌镇似,元宵时候。
注释:在故都冬天也美好,风光如此令人心醉。人们曾说,这世间的美好景色,只有在冬季才能展现出来。雪花纷纷扬扬,落在了楼台之上,仿佛是一支肉做的阵仗,不让寒冷的气息穿透进去。有一位技艺高超的人,他巧妙地操纵着春天的天气,让花儿们像精美的绣品一样绽放。在这灯市和酒会中,笙歌阵阵,宛如元宵节的热闹景象。
见说是事都新,但破冻潮声,去来依旧。老梦无情,不到六桥风柳。回首孤山好景,倩人问、梅花安否。应自瘦。雪霜可能僝僽。
注释:我听说这些旧事都已经变得新鲜了,但是被冻结的江水流淌的声音,依然如同往昔一般。岁月流转,那些曾经的梦境已经变得无情,它们不再追寻那六桥边的风中柳絮。回头望去,孤山路上的美景依旧如画,只希望有人能问问那里的梅花是否安好?它应该已经很消瘦了吧,也许经历了雪霜的洗礼。