世道交相丧,古风邈悠悠。
真纯化浮伪,士俗日以偷。
公生寂寥后,慨然跋前修。
奥学穷根柢,高文谢雕锼。
壮岁拾科目,回翔四十秋。
孝弟可移官,所至人歌讴。
处巳务恬退,驰骛吾所羞。
临民本慈惠,击搏吾所咻。
俯仰无愧怍,言行何悔尤。
邦符与使节,异乎人之求。
可怜贪残子,快意乏远谋。
报应捷影响,坐致无边愁。
傥如西方说,宁逭铁围囚。
不知公英灵,久矣清都游。
【注释】:
- 世道交相丧(丧:丧失。)——指社会风气败坏,人们道德沦丧。
- 古风邈悠悠——古代的风俗美好、淳朴。
- 真纯化浮伪——真实纯洁的美德被虚伪狡诈所取代。
- 士俗日以偷(偷:苟且、庸俗。)——士大夫们逐渐堕落为庸俗小人。
- 公生寂寥后——你生于政治黑暗时期。
- 慨然跋前修(悼念先贤,勉励自己要学习他们的好品德。)——感慨地悼念先贤,鼓励自己要学习他们的好品德。
- 奥学穷根柢——研究学术深入到了事物的根本原理。
- 高文谢雕锼(雕镂雕刻。比喻文章辞藻华丽。)——高雅的文章摒弃了华丽的辞藻。
- 壮岁拾科目——年轻时考取功名,进入仕途。
- 回翔四十秋——在官场上度过了四十年的时光。
- 孝弟可移官——孝顺和兄弟之情可以改变一个人的地位。
- 所至人歌讴(讴歌,歌唱。)——每到一处都有人歌颂他。
- 处巳务恬退(处巳:指年老退休,处巳是古代的称呼。)——年老的时候注重保持恬淡退隐的生活态度。
- 驰骛吾所羞(驰骛:奔驰疾走,这里指追求名利。羞:羞愧。)——我追求名利而感到惭愧,因此不追求名利。
- 临民本慈惠——治理百姓应以慈爱和仁德为本。
- 击搏吾所咻(咻:同“吁”,叹息声。这里指受到责备或非议。)——受到责备或非议。
- 俯仰无愧怍(俯仰:低头和抬头。愧怍:羞愧惭愧。)——无论什么时候,都没有什么可羞愧的事情。
- 言行何悔尤(悔尤:悔恨过错。)——说话做事都没有值得后悔的地方。
- 邦符与使节(邦符:国家符节,古代用以传达命令、征召或赏赐的凭证。使节:出使的人。)——国家的命令和使者的身份,表明了朝廷对臣下的恩宠和重视。
- 可怜贪残子,快意乏远谋(贪心残忍的人,只能得到一时的满足,没有长远的计划。)——那些贪婪残忍的人,只能得到一时的满足,却没有长远的计划。
- 报应捷影响,坐致无边愁(报应:因果报应。捷影响:迅速而明显的影响。)——因果报应迅速而明显地显示了出来,因此产生了无边的忧愁。
- 傥如西方说(西方:指佛教。),宁逭铁围囚(逭:逃脱。铁围:指地狱的牢笼。)——如果像佛教所说的那样,那么宁可在地狱中受到惩罚。
- 不知公英灵,久矣清都游(清都:指天堂。)——不知道你已经升入天堂,已经很久没有回到人间了。
【赏析】:
这是一首挽词,哀悼一位官员的去世。诗中表达了诗人对这位官员的怀念之情以及对时政的忧虑。全诗通过对这位官员生前事迹的回忆,展现了他的高尚品质和卓越才能。同时,诗中也反映了当时社会的腐败现象,以及人们对这种现象的不满和忧虑。整首诗语言简练、意境深远,是一篇优秀的文学作品。