庐山佳处云英英,鹤归谁识丁佐卿。
东林遗址倏兴废,未害诸老传清名。
向来杖屦孰游历,猿鸟近人鸥不惊。
乐天本愿祇兜率,思邈不忘听化城。
一从棘位复帅阃,晋酌白兽悬旄旌。
先生本自远公辈,梦系莲社松竹行。
即今上品已补处,妙句留并山峥嵘。
未下饮光领一笑,曾是圆泽论三生。
何人著语嗣绝响,浪许伯起新有声。
尚忆诗翁运椽笔,坐排九派咸东倾。
庐山的美景,云海翻涌,鹤群飞舞。谁能识别隐居于此的丁佐卿?
曾经的东林寺遗址,现在兴衰交替,但那些老人们仍然保持着他们的清名。
以前,我常常带着杖和鞋到处游玩,但现在的猿鸟靠近人却不害怕;
乐天和尚原本就是想要去兜率宫修行,而思邈大师则不忘去化城听经。
自从从军务中解脱出来后,我又重新担任了统帅之职,悬挂白兽旗,指挥军队;
先生您本就与远公等人为伍,梦寐之间,仿佛是那莲社中的松竹长行。
上品的人才已经补上了位置,那些妙笔生花的诗句,如同山峦一样峥嵘高耸;
没有下来饮酒的人领笑,曾有人谈论过圆泽的三生三世之说。
有谁能够继承绝响,浪许伯起新的声音又响起?
还记得诗翁运椽笔,他坐在江水旁,让九派之水都向东倾斜。