懑官曹兮缚虎,拥簿领以昏愦。窃逍遥于数刻,傥淟汩于终岁。
倚僧垣睨鸿影兮,涤胸尘而一快。饭云子而泛乳兮,引吟兴之未沬。
吾西道之主人兮,有老禅之晤对。愈双矑之月净兮,馆授予而已再。
顽予姿之麇鹿兮,合岩栖而钓濑。恍泉石之入眼兮,浩归怀之自倍。
计三径之可具兮,顾二顷之犹在。明年其饯西归兮,将家渔舟老牛背也。
翻译:在官署内,我被束缚着像一只老虎一样,每天只是处理那些繁琐的公事,感到十分烦闷。有时,我会暂时摆脱公务的束缚,到户外去逍遥自在地散散步,或者到山林中去尽情享受大自然的美。
倚靠着寺墙,看着大雁在空中飞翔,我的心情变得非常舒畅,感觉好像所有的烦恼都消失了。吃着云子(一种山果),一边喝着乳浆,一边吟诵诗句,心情愉悦,没有疲倦的感觉。
我在西道上行走,遇到了一位老僧人,他给我讲经说法,使我感到非常亲切。月亮特别明亮,我接受了他的赠言,然后便离开了。
我就像一只麋鹿,住在山里,经常钓鱼,有时候还看到泉水和石头。这些美好的自然景观让我感到心旷神怡,让我的思念更加强烈。
我已经计算好了明年可以准备三顷地种菜养鱼了,但家里的二顷田还没有完全用上呢。我明年打算告别家乡,乘船回家去。