阴风三日吹南极,二月巴陵寒裂石。长林巨木受轩轾,洞庭倒流潇湘黑。
君不见古庐竹扉声策策,中有竛竮落南客。曾经破胆向炎官,敢不修容待风伯。
诗词名句翻译:
- “阴风三日吹南极”翻译为“The wind blows from the south for three days”。
- “二月巴陵寒裂石”翻译为“In February, the Barling Mountain is as cold as a split rock”。
- “长林巨木受轩轾”翻译为“The long woods and massive trees bear the burden of the yīzhì”。
- “洞庭倒流潇湘黑”翻译为“Dongting flows in murky blackness”。
- “君不见古庐竹扉声策策”翻译为“Do not forget that ancient bamboo gate with a sound like a drum”。
- “中有竛竮落南客”翻译为“There are eunuchs among the southern guests”。
- “曾经破胆向炎官”翻译为“Once I was terrified to face the fiery officials”。
- “敢不修容待风伯”翻译为“I dare not hide my appearance to wait for the breeze”。
赏析:
- 这首诗是范仲淹在岳阳楼上的一篇著名散文,表达了作者对国家和个人命运的深切思考。
- 诗中通过对自然景观的描绘和人物内心情感的表达,展现了一种坚韧不拔、自强不息的民族精神。
- 范仲淹通过自己的亲身经历和观察,深刻地揭示了人性的复杂性和社会的不公,同时也表达了对未来的希望和信心。
- 这首诗的语言优美、意境深远,给人以强烈的视觉和心灵震撼,是中国文学史上的一颗璀璨明珠。
关键词解释:
- “阴风”:一种天气现象,通常指冷而潮湿的风。
- “南极”:地球最南端的点位,此处指代南方。
- “巴陵”:地名,位于中国湖南省西部,因地势险峻而得名。
- “轩轾”:车前高后低的状态,比喻轻重、优劣之分。
- “洞庭”:地名,位于中国湖南省北部,是一个历史悠久的湖泊。
- “潇湘”:湖南的别称,潇水和湘水的合称。