仙人缃色裘,缟衣以裼之。
青帨纷委地,独立东风时。
吹香洞庭暖,弄影清昼迟。
寂寂篱落阴,亭亭与予期。
谁知园中客,能赋会真诗。
诗句释义和赏析#### 第一句:仙人缃色裘,缟衣以裼之。
注释:
- “缃色”通常指浅黄色。
- “裘”是一种皮毛制成的外套。
- “缟衣”,白色的衣服。
- “裼之”意为脱去上衣。
译文: 仙人穿着浅黄色的裘服,白色的外衣露出来。
第二句:青帨纷委地,独立东风时。
注释:
- “青帨”指的是一种手帕,通常为青色。
- “纷委地”意味着被风吹散。
- “独立东风时”形容仙人独自站立在春风中。
译文: 青色的手帕被风吹散了,我独自站在东风中。
第三句:吹香洞庭暖,弄影清昼迟。
注释:
- “洞庭”是指中国湖南省的一个大型湖泊。
- “香”在这里可能象征花香。
- “暖”表示温暖。
- “弄影”可能指的是影子在阳光或灯光下舞动。
- “清昼迟”意味着清晨或黄昏时分的宁静与美丽。
译文: 水仙花的香气随风飘荡,使得洞庭湖边变得温暖起来,影子在清晨或黄昏时分显得格外美丽。
第四句:寂寂篱落阴,亭亭与予期。
注释:
- “寂寂”形容环境的寂静。
- “篱落”指的是竹篱或木栅栏。
- “阴”通常指阴暗的地方。
- “亭亭”形容直立、高耸的样子。
- “与予期”可能是说这种环境与诗人的期望相符。
译文: 竹林或木栅栏旁的阴影里,水仙花亭亭玉立,与我期望的景象相吻合。
第五句:谁知园中客,能赋会真诗。
注释:
- “园中客”可能指的是园中的游客或访客。
- “能赋会真诗”表示能够写出真挚的诗歌。
译文: 谁知道这个园中的客人,他竟然能写出如此真挚的诗歌。