朱门未知禅悦义,富不期奢奢自至。
二韭虽寒故是公,万羊贾祸徒封卫。
我公居尘不染尘,便随一钵遗甘辛。
出家虽非将相事,食菜要是英雄人。
臞儒一生用心苦,何曾梦见鸡映黍。
中丞惜福幸见分,晚食从公当羔羜。

诗句释义与译文:

  1. 昨日侍巾钵饭于天宁蒙示
  • 昨日:昨天
  • 侍:侍奉
  • 巾钵饭:指僧人用的物品,如僧帽、僧鞋等。
  • 天宁:地名,位于今天的南京市
  • 蒙示:受到启示或教导

译文: 昨天我到天宁去侍奉僧人吃饭并受到了他们的教导。

  1. 朱门未知禅悦义,富不期奢奢自至
  • 朱门:红色的门,这里指富贵人家
  • 禅悦义:禅宗的愉悦之意
  • 富不期奢侈:意指财富并不总是带来奢华
  • 奢自至:奢华自然到来

译文: 我不了解禅宗的愉悦,但富贵之家并不总是带来奢华,而是奢华自然而然地出现。

  1. 二韭虽寒故是公,万羊贾祸徒封卫
  • 二韭:两种韭菜(可能指某种植物)
  • 故是公:依然保持了公正无私的品质
  • 万羊贾祸:以万只羊来比喻贪欲导致的危险和灾难
  • 徒封卫:徒劳无功,徒劳被封赏

译文: 即使是寒冷的韭菜也保持了其公正无私的品质,贪欲导致的灾难却徒劳无功。

  1. 我公居尘不染尘,便随一钵遗甘辛
  • 我公:我的长官或者导师
  • 居尘不染尘:身处世俗却不被污染
  • 便随一钵遗甘辛:意思是即使跟随师父,也会留下甘甜和辛酸的回忆

译文: 我尊敬的长官或导师身处世俗却不被污染,跟随他就像带着一钵留下了甘甜和辛酸的回忆。

  1. 出家虽非将相事,食菜要是英雄人
  • 出家:出家成为僧人或尼姑
  • 将相:指高级将领和官员
  • 食菜:吃素
  • 若非:如果不是
  • 英雄人:有作为的人

译文: 出家修行虽然不是做大将或大官的事情,但要是在佛教中吃素修行,那么这个人就可以算得上是有作为的人。

  1. 臞儒一生用心苦,何曾梦见鸡映黍
  • 臞儒:形容身材瘦弱的学者或僧侣
  • 心苦:内心困苦
  • 梦见鸡映黍:梦中见到鸡和黍米

译文: 我这位身体瘦弱的学者一生都在辛苦地追求学问,但我从未梦见过鸡和黍米。

  1. 中丞惜福幸见分,晚食从公当羔羜
  • 中丞:中书省的官员,负责文书工作
  • 惜福:珍惜福气
  • 幸见分:有幸得到指点
  • 晚食从公:晚上进食时跟随老师学习
  • 当羔羜:像羔羊一样温顺地接受指导

译文: 我非常珍惜这次得到中书省官员的指点机会,晚上进食时跟着老师学习,就像温顺地接受羔羊一样。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。