蓬窗竹户小园东,湿尽残红又浅红。
羡杀乌栖深树稳,豆花篱落雨声中。
【注释】
蓬窗:草编的窗户,形容简陋。竹户:竹编的门户。小园:小小的院子。东:方向词,这里指方位词。湿尽残红又浅红:雨点打在残花上,使花儿更鲜艳娇嫩。乌栖:乌鸦停息。深树稳:树上栖息着一只安静的乌鸦。豆花篱落:豆叶和篱笆。雨声中:雨水打在篱笆上发出的声音。
【译文】
草编的窗户,竹编的门户,小院的东南角;雨点打在残败的花上,使它们更鲜艳娇嫩。羡慕那树上栖息着一只安静的乌鸦,豆花篱笆下,雨声中,静谧而安详。
【赏析】
《雨中》是一首描写雨景的小诗,通过雨中所见所闻描绘出了一个清新幽静、充满生机的世界。首句开门见山,交代了环境。第二句“湿尽残红又浅红”,写细雨滋润了花朵,使得残败的花儿更加鲜艳娇嫩。第三、四句则进一步描绘了雨中的景色。诗人用“羡杀”“豆花”等词语将雨中景象描绘出来:“羡杀乌栖深树稳”,“乌栖”是指乌鸦停在树枝上歇息,“深树”表明树枝很粗壮,乌鸦也很大;“豆花篱落雨声中”,这里的“豆花”是指开花的豆类植物,“篱落”是指篱笆,“雨声”则是雨落在篱笆上的声音。整首诗语言优美,意境深远,充满了浓厚的生活情趣。