我不如列子,神游御天风。
尚应似安石,悠然云海中。
卧看十幅蒲,弯弯若张弓。
潮来涌银山,忽复磨青铜。
饥鹘掠船舷,大鱼舞虚空。
流落何足道,豪气荡肺胸。
歌罢海动色,诗成天改容。
行矣跨鹏背,弭节蓬莱宫。

航海

我不如列子,神游御天风。

尚应似安石,悠然云海中。

卧看十幅蒲,弯弯若张弓。

潮来涌银山,忽复磨青铜。

饥鹘掠船舷,大鱼舞虚空。

流落何足道,豪气荡肺胸。

歌罢海动色,诗成天改容。

行矣跨鹏背,弭节蓬莱宫。

注释:我:作者自称。列子、安石:列子是战国时期道家思想家列御寇的字;安石是三国时期魏国人董遇的字。神游御天风:指精神超越尘世,与自然合而为一。犹《庄子·逍遥游》中的“乘天地之正,而御六气之辩”句意。尚应:还应该。似:像。安石:三国魏时著名政治家、文学家董遇字安石。悠然:悠闲自在的样子。云海:云雾弥漫的大海。卧看:躺着看。十幅蒲:即蒲团,古代一种坐具。弯弯:弯曲的样子。若张弓:象张弓一样弯曲。潮来涌银山,忽复磨青铜:形容海水涨潮时,浪花如山,又突然变成了青铜色的波涛,喻海浪汹涌澎湃之势。饥鹘:饥饿的野鸭。鹘,猛禽,也泛指野禽。掠:飞掠。舷:船边。大鱼舞虚空:在空旷的海面上,大鱼翻腾跳跃,犹如舞蹈一般。流落:漂流,漂泊。何足道:不值得说。豪气:壮志凌云的气概。荡肺胸:激动得胸中起伏不平。海动色:海水动荡起来。诗成天改容:诗歌写成后,天空好像也在变颜色,比喻诗歌的意境高远和气势磅礴。行矣:走吧。跨鹏背:骑上神鸟的大翅膀,这里指骑上神鸟的背脊。弭节:止息马足,使马蹄停在路边。蓬莱宫:传说中的海上仙山,位于渤海之东。

赏析:

本词以写景起兴,借写海景抒发诗人豪放的情怀。首二句写列子御风而行的传说,说自己的精神境界,已达到了驾御御风而行的地步。三、四两句以夸张的笔法,写海潮的壮丽景色,既写出了海潮的浩大,又表现出自己的豪情壮志。五、六两句写自己躺在蒲团上观海的情景。七、八句写海鸥在海面上空飞翔,鱼儿在海里翻腾,表现大海的壮观。九、十两句写自己的胸怀豁达、豪情万丈。十一、十二句写自己乘着神鸟飞上蓬莱岛的情景。结尾两句点明主旨,表示诗人决心像列子那样,乘风而去。全词融情于景,情景交融,充分体现了诗人热爱生活、热爱大自然的思想感情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。