高帝王蜀汉,天下岂易图。
幡然用其锋,项羽不支梧。
嗟余昔从戎,久戍南郑墟。
登高望夕烽,只尺咸阳都。
群胡本无政,剽夺常自如。
民穷诉苍天,日夜思来苏。
连年况枯旱,关辅尤空虚。
安得节制帅,弓刀肃驰驱。
父老上牛酒,善意不可孤。
诸将能办此,机会无时无。
【译文】:
高帝在蜀汉称王天下,天下难道轻易就能图谋?
突然使用他的锋锐之兵,项羽也撑不住。
嗟叹我当初从戎入伍,长期驻守在南郑。
登高望烽火台,只看到咸阳的城头。
胡人本没有政治,他们常常肆意抢劫。
老百姓穷困,向苍天诉说,日夜期盼能恢复安宁。
连续好几年旱灾,关辅地区尤其空虚。
怎样才能让节制帅指挥,让弓刀肃然有序奔驰?
父老们上献美酒佳肴,善意不能孤寂独行。
诸将若能办到这点,机会无时不在。
【注释】:
感兴二首:诗人借咏史抒怀,感慨自己一生的经历。
高帝王蜀汉 :指汉朝建立之初。高帝,刘邦。
天下岂易图:天下大事岂能轻易谋取?
幡然用其锋:忽然挥起锋利的武器。
项不支梧:项羽也撑不住。
嗟余昔从戎:叹息我当初从军作战。
久戍南郑墟:长期驻守在南郑这个地方。
登高望夕烽:登上高处远望烽火台。
只尺咸阳都:只见咸阳城只有一里见方大小。
群胡本无政:群胡人本来没有政治。
剽夺常自如:抢掠掠夺常常随心所欲。
民穷诉苍天:老百姓穷困,只能向苍天诉说。
日夜思来苏:日夜期盼国家能够复兴。
连年况枯旱:连续几年都是旱灾。
关辅尤空虚:关中和京畿地区尤其空荡无人。
安得节制帅:怎样才能让统帅指挥得当。
弓刀肃驰驱:使军队行动整齐有纪律。
父老上牛酒:当地父老乡亲送上美酒佳肴。
善意不可孤:善意之心不能孤单一人表达。
诸将能办此:各位将领能否做到这一点。
机会无时无:机运随时存在。
赏析:
这是一首咏史诗。全诗八句,前四句写汉初形势,后四句抒发感慨。全诗以历史典故为线索,以议论为主,夹杂叙事与抒情,语言朴实而含蓄蕴藉,感情真挚而深沉。