槁蔓残芜满幽圃,多具锄耰课僮竖。
非惟吾圃要剪除,亦恐尔辈成惰窳。
老桂盘壑饱风霜,修篁当轩弄烟雨。
一松孤立信豪杰,两槐对植如宾主。
珍禽拣枝春欲动,蠹穴扫空吾甚武。
蘼芜芽蘖已暗长,甘菊根芽亦潜吐。
山姜涧蒲乃微草,露叶参差看仰俯。
世间安得有遗才,位置要须令得所。
【译文】
荒芜的园圃,满地枯蔓和荒草。
铲除杂草,锄除杂木,训练僮仆,认真负责。
不只我的园圃需要整治,恐怕你等也变得懒散了。
老桂树盘曲在山涧,饱经风霜;修长的竹子在轩窗下随风舞动。
孤松傲然挺立,真是英雄豪杰。
两株槐树相依而生,宛若宾主。
珍禽选枝,准备鸣叫。
蠹虫的洞穴被扫除干净,我非常勇敢。
野草萌芽,甘菊根芽也在生长。
山姜、菖蒲等都是微小的植物,露水滋润,叶尖微卷,仰俯之间,生机勃勃。
世间哪里能找到这种遗才?位置安排一定要适合他们才能发挥其长啊!
【注释】
①圃:菜园子。
②槁:干枯。
③具:备,有。
④锄耰(yōu yōu):农具名。古时用来锄土或翻土的农具。这里代指劳动工具。
⑤僮竖:仆人。
⑥剪除:修剪。
⑦尔辈:你们这些人。
⑧盘壑:山间溪谷。
⑨修篁(huán )当轩:长竹高耸于厅堂。
⑩一松:一株松树。
⑪信豪杰:确实称得上英雄豪杰。
⑫两槐:两棵槐树。
⑬宾主:客人与主人。
⑭珍禽:珍奇之鸟。
⑮蠹:蛀虫。
⑯山姜:一种香草。
⑰涧蒲:山涧的水草,即菖蒲。
⑱参差:参差不齐。
⑲遗才:未被发掘的人才。
⑳位置要须令得所:位置安排一定要适合他才行。