九月癸酉暮,白龙见西方。
是时久晴明,日落天正苍。
玉宇无纤云,凌空独高翔。
蜿蜒久乃隐,父老叹未尝。
清台占五行,此事实殊常。
我非刘子政,聊记以短章。
《白龙》
九月癸酉暮,白龙见西方。
是时久晴明,日落天正苍。
玉宇无纤云,凌空独高翔。
蜿蜒久乃隐,父老叹未尝。
清台占五行,此事实殊常。
我非刘子政,聊记以短章。
注释:
九月:指农历九月。
癸酉:指农历九月初三日。
暮:傍晚时分。
白龙:这里指白色的龙。
西方:方位词,指南方。
是时:这时。
久:很久。
晴明:晴朗的天空。
日落天正苍:太阳落山,天色变苍黄。
玉宇:美玉般的天空。
无纤云:没有一点点的云。
凌空:从高空飞腾。
独高翔:独自高飞飞翔。
蜿蜒:曲折的样子。
久:长时间。
乃隐:于是隐退。
父老:老年人。
叹未尝:感叹从来没有见过。
清台:古代帝王祭祀天地、五帝、五岳等的地方,也泛指朝廷或官府。
占五行:占卜五种元素(木、火、土、金、水)。
殊常:不同寻常。
刘子政:即刘珍,东汉经学家。
聊:姑且。
短章:短诗。