我来方自噤,投宿寓鸣山。
立仗古所戒,对山空厚颜。
注释:
来此方自噤:我来到这里,自己已经沉默不语了。投宿寓鸣山:投宿在这座名叫鸣山的旅店中。
立仗古所戒:站在这里,这是古代警戒的地方。对山空厚颜:面对青山,却感到脸上无光。
赏析:
这首七言律诗,写诗人在旅途中的所见所感。开头两句,写诗人来到此地,自己已经沉默不语了;接着,写他在投宿时,寄身于这座名叫鸣山的旅店中。“投宿”,即住宿、过夜的意思。“寓”,是寄居的意思。“鸣山”,地名,可能是作者途中歇脚的地方。
“立仗”,指站立着接受命令或训斥等。“古所戒”,指古代警戒之地,即军营或者官署所在地。“禁”,即禁止、禁令。“立仗”和“古所戒”合在一起,表明诗人所处的环境十分严肃。“对山”,面对高山。“空”,徒然之意。“厚颜”,形容没有羞耻之感。“对山空厚颜”,是说面对着高山,自己却感到脸上无光,没有一点羞耻之感。这两句诗的意思是:我来到此地,自己已经沉默不语了;寄身于这座名叫鸣山的旅店中,站立着接受命令或训斥等。这里,作者运用典故,含蓄地表达了他此时的心情。
这首诗的意境是深沉而悲壮的。诗人以“立仗”“对山”“空厚颜”等词语,表现出他此时的心境。他来到这个地方,感到自己沉默不语了,寄身于这座旅店中,又感到自己脸上无光,没有一点羞耻之感。这里的“空”,既表示没有羞耻之感,也含有无所作为之意。这种心境,正是由于他身处乱世之中,而无法有所作为,只能默默承受这一切的结果。因此,这首诗的意境是深沉而悲壮的。