凉轩无限景,茂宰乐清闲。
拂榻夜延月,卷帘时对山。
泉声来槛曲,野色入檐间。
遥忆琴樽会,吟游路险难。
凉轩
凉轩无限景,茂宰乐清闲。
拂榻夜延月,卷帘时对山。
译文:
凉轩中美景无限,太守乐于享受清闲。
夜晚在凉轩中铺床等待月亮,白天卷起帘子时对着山景。
泉水的声音从栏杆传来,野色的景色飘入檐间。
遥想当年与朋友相聚弹琴饮酒,如今吟游之路艰险不易。
注释:
凉轩:凉爽的庭院。
茂宰:地方长官。
拂榻:铺床。
夜延月:夜晚在床上仰望月光。
卷帘:卷起窗帘。
泉声:水声。
槛曲:栏杆弯曲处。
野色:野外的色彩,指山景。
吟游:诗人自谓以文会友,以酒为媒,相互唱和的诗酒之交。
赏析:
这首诗是唐代诗人张九龄的作品《凉轩》。全诗共四句,每句都描绘了凉轩的美丽景色,表达了诗人对美好生活的向往和对友情的珍视。