薛君堂悬山水字,请我试作山水诗。
呼童磨墨慰君意,强作安得有好辞。
昔年曾是杜陵客,东城水上横此碑。
字方数尺形势健,岂似取次笔画为。
东城父老语于我,推本创自开元时。
不知当时何所用,费功镵刻为瑰奇。
我去长安十载后,此石谁辇来京师。
苑中构殿激流水,暮春修禊浮酒卮。
是时祠臣出不意,酒半使赋或气萎。
日斜鸣跸不可驻,未就引去如鞭笞。
脱我幸得预此列,玉阶立写从然萁。
今虽下笔不称意,已书满幅令君嗤。

这是一首五言诗。

诗句翻译:

薛九公期待我来写一篇关于山水的字诗。

请我试着写一篇山水诗。

他让仆人磨墨以安抚他的心意,我怎么能够写出好的作品呢?

我曾经是杜陵的一位客人,东城上竖有一块碑文。

这个碑文的形状方正且气势雄劲,与随意的笔画相比如何?

东城的父老告诉我,这块碑文的创作起源于开元时期。

我不知道当时他们为什么要花费这么大的功夫来雕刻它,仅仅是为了制作出一件瑰丽奇巧的艺术品吗?

我在长安十年后离开,谁把这块石头运送到京师的呢?

在皇宫中建造宫殿,用激流的水来洗涤,在春天举行修禊仪式,用浮在酒中的酒杯盛放美酒。

那时候祭祀大臣们出于意外,酒席上的气氛突然紧张起来。

太阳快要落山了,鸣响的跸驾声使人无法停留,我还没有写完就离开了。

如果我有幸能参加这次宴会,我就在玉阶前书写下来,让它成为人们赞叹的对象。

即使现在我下笔时并不如意,我已经在纸上写下了满满的字,使主宾都感到可笑。

赏析:
这首诗描绘了一位文人在接到邀请后,被要求创作一幅山水字画的经历。诗人先是表达了收到邀请的喜悦,然后通过对话形式展现了自己对创作的困惑和无奈。诗人对于自己能否完成这幅作品表示怀疑和不安,同时也表现出对主人的尊重和对工作的认真态度。最后,诗人以一种幽默的方式结束了整个故事,展现了自己的乐观和豁达。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。