大梁有公子,洛阳有游侠。昔时意气相凭陵,不问兴亡事栽插。
栽红插绿斗青春,春风与开春雨飒。两都富贵不相殊,走马寻芳何合杂。
只闻年少竞争先,摘叶嗅花身更捷。安知遗爱旧留守,驰献百葩光浥浥。
尚书最重欧阳公,盈盘分去蜂偷猎。但能为乐饮醇酒,何必署名黄纸牒。
翰林职清文字稀,不比外官烦应接。曩公为花曾作谱,端相用意随蝴蝶。
拟王拟妃姚与魏,岁岁年年千万叶。独将颜色定高低,绿珠虽美犹为妾。
从来鉴裁主端正,不藉娉婷削肩胛。旧品既著新品增,偏恶妒芽须打拉。
尝忆同朋有七人,每失一人泪缘睫。唯我与公今且存,无复名园共携榼。
公因尚书戴红紫,白发欺公生匼匝。磨墨挥毫兴不衰,作诗坐使刘曹怯。
副本能传幸一观,口诵舌摇徒嗫嗫。
次韵奉和永叔谢王尚书惠牡丹
大梁有公子,洛阳有游侠。昔时意气相凭陵,不问兴亡事栽插。
栽红插绿斗青春,春风与开春雨飒。两都富贵不相殊,走马寻芳何合杂。
只闻年少竞争先,摘叶嗅花身更捷。安知遗爱旧留守,驰献百葩光浥浥。
尚书最重欧阳公,盈盘分去蜂偷猎。但能为乐饮醇酒,何必署名黄纸牒。
翰林职清文字稀,不比外官烦应接。曩公为花曾作谱,端相用意随蝴蝶。
拟王拟妃姚与魏,岁岁年年千万叶。独将颜色定高低,绿珠虽美犹为妾。
从来鉴裁主端正,不藉娉婷削肩胛。旧品既著新品增,偏恶妒芽须打拉。
尝忆同朋有七人,每失一人泪缘睫。唯我与公今且存,无复名园共携榼。
公因尚书戴红紫,白发欺公生匼匝。磨墨挥毫兴不衰,作诗坐使刘曹怯。
副本能传幸一观,口诵舌摇徒嗫嗫。
译文:
大梁(今河南开封)有位公子,洛阳(今河南洛阳)有位游侠子。昔日他们意气相投,互不干涉政事。
种满红色花朵,插满绿色枝叶,争着向春天炫耀自己的美丽,春风与春雨一同为他们助力。
两个京城的富贵并不相同,追逐花影的少年人何必混杂在一起?
只听闻年少者相互竞争,摘取绿叶嗅闻花香,更加敏捷地行动起来。哪里知道他们的前辈对旧时留守官员的恩情,不惜奔驰千里送来百花,使得它们光彩四溢!
尚书最为重视欧阳修,满满一盘子的花卉被分去后,蜜蜂们竞相飞去采蜜。
只要能够快乐地喝上几杯醇酒就满足,何必在文书中署上名字呢?
翰林学士官位清雅而闲适,不像其他外官那样需要处理繁杂事务。当年欧阳公为这些牡丹撰写谱系,用心良苦如同蝴蝶跟随花丛。
模仿王、姚、魏三位诗人的风格,每年的牡丹都要成千上万棵栽种。只有颜色鲜艳的牡丹才能确定高下,绿色的牡丹虽然也很美丽,却只能作为妾侍。
从古到今,人们总是以端正为主,不需要依靠美丽的外表来吸引他人。旧有的品种既然已经存在,新的品种也就增加了许多。对于那些长得不好的牡丹,嫉妒的人会用鞭子打它。
曾经记得我们七个朋友一起出游,每次失去一个同伴都会感到悲伤,眼泪湿润了睫毛。(欧阳修)与我一起的朋友如今还健在,没有其他花园可以一起去游玩了。
欧阳公因为尚书的赏赐戴上了红色紫色的帽子,他的白发也显得更加浓密了。他拿起笔来继续创作诗歌,使得在座的文人都不敢出声说话。
副本能够流传下来让其他人观赏,口中诵读让人听了之后舌头摇动不已。