战伐周纲替,春秋救已亡。
缀旒忧主弱,问鼎叹臣强。
萧斧惩当世,蓍龟鉴后王。
最怜君学苦,能为古人伤。

【注】和深父:作者的号。伤字韵,指以“伤”字为韵脚的诗。周纲:周朝的国法。春秋:这里指《春秋》经传。

战伐:战争、讨伐。周纲替:周朝的国法被废除了。

春秋救:孔子曾说过:“如其仁,不知其慈。如其知,不知其文。”(《论语·八佾》)意思是说,如果一个人懂得爱民,那么他不会表现出仁慈;如果一个人懂得礼,那么他就不会表现出文采。这里借指孔子所说的“春秋”,即指《春秋》经传。

缀旒:古代天子有冠冕,上面插着玉做的装饰物,叫做“旒”,用玉做成的玉串,叫做“旒”。后用以比喻君主没有威权,不能自主。忧主弱:担心君主软弱无能。

问鼎:古时传说夏禹铸九鼎,各代王朝都把夺取天下比作是铸九鼎,所以“问鼎”成为夺取天下的代名词。后来,也指企图篡夺帝位。

萧斧:指萧何辅佐汉高祖刘邦,平定天下后,被封为酂侯,封地在沛县(今属江苏)一带。萧何死后,汉高祖追谥为“献侯”。这里借指汉高祖。

蓍龟:蓍草和乌龟,都是占卜吉凶的工具。这里泛指占卜吉凶。鉴:鉴戒,借鉴。

最怜君学苦:我非常同情你学习刻苦。君:您,指作者。

能为古人伤:能为古人而感到悲伤。古人:这里指作者自己。

赏析:此诗是一首咏史抒怀之作。前四句写汉高帝灭诸侯,统一中国,建立了强大的汉朝;中间四句写汉高帝消灭项羽,建立西汉王朝;后两句写诗人对历史人物的感怀,并以此自喻。全诗语言简练,感情真挚,寓意深远,值得一读。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。