雪堂风物渺江村,行客悽迷欲断魂。
不见当年谪仙面,空馀春柳典型存。

雪堂风物渺江村,行客悽迷欲断魂。

不见当年谪仙面,空馀春柳典型存。

【注释】

  1. 雪堂:地名或建筑名
  2. 风物:风景和事物;此处指自然景观
  3. 江村:靠近江边的小村庄
  4. 行客:旅行的人或过客
  5. 凄迷:悲伤迷茫
  6. 谪仙:古代传说中居住在天上的仙人,这里指苏轼
  7. 典型:模范、典范
  8. 春柳:春天的柳树
  9. 重寻:重新寻找
  10. 饭颗:古代诗人用“饭颗”来象征诗的意象或意境
  11. 挥毫落纸时:形容写作时文思泉涌,笔力遒劲

【译文】
雪堂的风光景色在江边的村子里显得那么遥远,行走的旅人心情悲痛迷茫仿佛要断魂。
无法再看到当年谪仙般的苏轼风采,只留下春天柳树作为他留下的典范。

【赏析】
本首诗通过描绘雪堂的自然景观和行客的情感状态,表现了诗人对古人的怀念之情。诗中通过对“雪堂”和“江村”的描述,营造了一种宁静而深远的氛围,让读者仿佛置身于那遥远的古代世界。同时,诗人通过提到“行客”的悲愁和“凄迷”,表达了自己对过往人物的深切思念和对其才华的敬仰。结尾部分诗人以“典型”和“典型存”作结,不仅总结了前文,也暗喻了苏轼虽已离去,但其作品和精神却永存世间。整体上,这首诗情感真挚,语言优美,是一首富有古典韵味的作品。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。