口与腰初强,心随舌渐柔。
不任包马革,犹浪到壶头。
张翰久羁宦,文园今倦游。
喜闻新卜筑,约我到沧洲。
【注释】
- 至:到达。
- 广得弟:即张广平。幼能书,指张广平年少时便善于书写。报卜筑江皋:报我以江皋为宅地,准备在那里修筑房舍。
- 口:舌头。
- 腰:腰身。
- 强:硬。
- 心:心思。
- 任:任凭。
- 包马革:用皮革包裹马匹的骨头。
- 浪到壶头:浪迹于壶天之上。壶天,传说中仙家所居之天,在天上如壶,故称壶天。
- 文园:汉梁孝王刘武的园林,后泛指南方名胜之地。
- 倦游:厌倦世俗生活。
- 沧洲:大泽或湖泊的广阔地带。这里借指隐逸之处。
【赏析】
这是一首寄情山水的诗。诗人与友人张广平等相约隐居山林,而自己因宦途失意、志向不遂,却不得不留在尘世,因此有《寄山中张广平》。
首句“至广得弟幼能书”,是说友人张广平年少时便善于书写。接着“报我以江皋”,是说朋友告诉我,他将把家安在江边水边的高地上,准备在那儿修建房屋。“口与腰初强,心随舌渐柔。”这两句意思是说,随着岁月的流逝,人的意志会逐渐坚强起来;然而,由于年岁的增长和世事的变化,人的心意往往会变得柔和起来。这两句诗既形象地写出了人的年龄变化,又巧妙地表达了自己的思想情感。
“不任包马革,犹浪到壶头。”是说自己虽然不愿像张广平那样去追求功名利禄(包马革),但却仍然想效法他那样浪迹天涯,漫游天下。这两句诗既写出了自己的志向,又流露出对张广平的羡慕之情。
“张翰久羁宦,文园今倦游。”是说友人张广平长期在外为官,已经厌倦了官场的纷扰;而我,现在也厌倦了世俗的生活,决心隐退江湖。这两句诗既是对自己心境的抒发,也是对张广平的劝慰。
“喜闻新卜筑,约我到沧洲。”是说你为我选择了一个理想的隐居之地,我已经做好了前往那里隐居的准备。最后四句是全诗的关键所在,诗人以“喜”字开头,表明了自己听到这一消息时的欣喜之情;以“约我”二字结束,则表明了自己将应邀前往隐居之地的决心。
整首诗语言简洁明快,意境深远含蓄,既表达了诗人对隐居生活的向往之情,又体现了诗人对人生价值的思考和探索。