虎头一生信痴绝,虚名误人可多窃。
萧疏白发宁可贷,流浪红尘几时歇。
三神山夐隔嚣纷,众君子聚莹冰雪。
麈犀时接宝唾香,玄关要待玉■掣。
缅怀元祐载赓唱,谁为崇丘补亡缺。
直庐竹帛不停披,酺池斋盂宁浪出。
故都何在渺烟埃,湖山也自佳风月。
拟结齐盟修故事,莫向深杯辞百罚。
烝哉与我心事同,诗来可作成规揭。
甚惭老丑强涂抹,得与婵娟夸二八。
静思世故殊未艾,澒洞忧端不可掇。
由来馆殿育英髦,期为朝家效丝发。
不然坐费玉帛招,奚异信手沙土撮。
天阍何曾九关隔,愚虑或补万分一。
诸君信是廊庙具,老我已愧瓶罂溢。
惊看淋漓洒巨轴,岂比呻吟点枯笔。
吾侪立名要不朽,荣禄过眼才一瞥。
从今朝谒得休暇,勿使文会多间阔。
摩挲尊罍品书画,上下古今商得失。
这首诗是宋代诗人陈师道的作品。陈师道(1053年8月29日—1102年5月19日),字履常,一字无巳,号后山居士,彭城(今江苏徐州市铜山区)人。他是北宋末年著名的文学家、诗人。
下面是诗句的翻译:
虎头一生信痴绝,虚名误人可多窃。
萧疏白发宁可贷,流浪红尘几时歇。
三神山夐隔嚣纷,众君子聚莹冰雪。
麈犀时接宝唾香,玄关要待玉■掣。
缅怀元祐载赓唱,谁为崇丘补亡缺。
直庐竹帛不停披,酺池斋盂宁浪出。
故都何在渺烟埃,湖山也自佳风月。
拟结齐盟修故事,莫向深杯辞百罚。
烝哉与我心事同,诗来可作成规揭。
甚惭老丑强涂抹,得与婵娟夸二八。
静思世故殊未艾,澒洞忧端不可掇。
由来馆殿育英髦,期为朝家效丝发。
不然坐费玉帛招,奚异信手沙土撮。
天阍何曾九关隔,愚虑或补万分一。
诸君信是廊庙具,老我已愧瓶罂溢。
惊看淋漓洒巨轴,岂比呻吟点枯笔。
吾侪立名要不朽,荣禄过眼才一瞥。
从今朝谒得休暇,勿使文会多间阔。
摩挲尊罍品书画,上下古今商得失。
这首诗的译文如下:
我一生都是痴迷的,名利虚名误了人,可以有很多次窃取的机会。
头发萧疏的我难道就放过吗?流浪在红尘中何时停止呢?
三座神山远离尘嚣,众多君子聚集如冰雪般晶莹洁净。
手持麈尾和犀角的先生随时都能得到珍贵的唾香,进入玄关需要等待玉制的门栓被掣住。
怀念元祐年间的盛况,谁能为我弥补那些缺失呢?我在书房里不停地翻阅书籍,喝着酒坐在水池边欣赏风景。
故乡在哪里?只有烟雾和尘埃。美丽的山水景色也自是好的风景和美好的时光。
我想和大家一起建立联盟,修整过去的事情。不要在宴会上喝酒浪费,要珍惜时间。
我很惭愧自己年纪大了还这样努力地写作,但得到了众人的认可和赞美。
仔细思考世间的事情,没有一样能够持久的,就像洪水冲走了堤防一样。
自古以来的文人学士都是在宫殿里接受培养,期望为国家效力的人,他们希望为朝廷尽到自己的职责。
如果不能像古代那样用玉帛来招待客人,那么不如像随手拿起沙子一样简单。
天宫的大门从来没有关闭过,我的忧虑也许能填补万分之一。
你们这些有才能的朋友都是国家的栋梁之材,我已经觉得自己很惭愧了,就像一个瓶子装满水溢出一样。
看到别人挥毫泼墨创作出伟大的作品,怎能只写呻吟般的文字,只能点画枯涩的笔墨呢?
我们的志向是要名垂青史,荣耀和富贵不过是转瞬即逝的东西。
从今天开始我要去拜访朋友求取闲暇的时间,不要让文会的聚会变得疏远和不热闹。
摩挲着酒杯来品味书画,上下古今来比较它们的得失。