要识仙霞五色丹,须还苔琐旧灵坛。
玉楼更疑群仙宿,移向长虹卧处安。
【注释】
妙庭:指仙人居住的洞府。仙霞:即仙峰,指山峰。五色丹:五色的灵芝。苔琐:苔藓。灵坛:神仙修行的地方。玉楼:仙女居住的高楼,这里比喻神仙居所。群仙宿:众多的仙人住宿。移:移动。长虹卧处:指长虹桥下。
【赏析】
此为七言绝句,首句写仙人居住的洞府,第二句写仙家居住的地方,第三句写仙人在此处居住,第四句写仙人居住的地点,最后一句写仙境中的美景。全诗描绘了仙境中的景象,展现了仙家生活的宁静与和谐。
要识仙霞五色丹,须还苔琐旧灵坛。
玉楼更疑群仙宿,移向长虹卧处安。
【注释】
妙庭:指仙人居住的洞府。仙霞:即仙峰,指山峰。五色丹:五色的灵芝。苔琐:苔藓。灵坛:神仙修行的地方。玉楼:仙女居住的高楼,这里比喻神仙居所。群仙宿:众多的仙人住宿。移:移动。长虹卧处:指长虹桥下。
【赏析】
此为七言绝句,首句写仙人居住的洞府,第二句写仙家居住的地方,第三句写仙人在此处居住,第四句写仙人居住的地点,最后一句写仙境中的美景。全诗描绘了仙境中的景象,展现了仙家生活的宁静与和谐。
移向长虹卧处安出自《题妙庭观》,移向长虹卧处安的作者是:程秘。 移向长虹卧处安是宋代诗人程秘的作品,风格是:诗。 移向长虹卧处安的释义是:移向长虹卧处安:指将居住地搬迁到彩虹般弯曲的河流旁边,寓意找到了一个宁静美好的居住地。 移向长虹卧处安是宋代诗人程秘的作品,风格是:诗。 移向长虹卧处安的拼音读音是:yí xiàng zhǎng hóng wò chù ān。
玉楼更疑群仙宿出自《题妙庭观》,玉楼更疑群仙宿的作者是:程秘。 玉楼更疑群仙宿是宋代诗人程秘的作品,风格是:诗。 玉楼更疑群仙宿的释义是:玉楼更疑群仙宿:玉楼,指华丽的楼阁;疑,似乎;群仙宿,指众多仙人住宿。整句的意思是:华丽的楼阁似乎住满了仙人。 玉楼更疑群仙宿是宋代诗人程秘的作品,风格是:诗。 玉楼更疑群仙宿的拼音读音是:yù lóu gèng yí qún xiān sù。
须还苔琐旧灵坛出自《题妙庭观》,须还苔琐旧灵坛的作者是:程秘。 须还苔琐旧灵坛是宋代诗人程秘的作品,风格是:诗。 须还苔琐旧灵坛的释义是:须还苔琐旧灵坛:指必须回到长满青苔、石琐斑驳的古老神坛。这里的“须还”意味着必须回到,而“苔琐旧灵坛”描绘了一座古老的神坛景象,充满了岁月沧桑感。 须还苔琐旧灵坛是宋代诗人程秘的作品,风格是:诗。 须还苔琐旧灵坛的拼音读音是:xū hái tái suǒ
要识仙霞五色丹出自《题妙庭观》,要识仙霞五色丹的作者是:程秘。 要识仙霞五色丹是宋代诗人程秘的作品,风格是:诗。 要识仙霞五色丹的释义是:要识仙霞五色丹:指要认识到仙霞山上的五彩斑斓的仙丹。这里的“仙霞”指的是仙霞山,而“五色丹”则比喻色彩斑斓、美轮美奂的景象,常用来形容仙境般的美丽。 要识仙霞五色丹是宋代诗人程秘的作品,风格是:诗。 要识仙霞五色丹的拼音读音是:yào shí xiān xiá
无复新轩扁乞芝出自《题妙庭观》,无复新轩扁乞芝的作者是:程秘。 无复新轩扁乞芝是宋代诗人程秘的作品,风格是:诗。 无复新轩扁乞芝的释义是:不再建造新的亭台求取灵草。 无复新轩扁乞芝是宋代诗人程秘的作品,风格是:诗。 无复新轩扁乞芝的拼音读音是:wú fù xīn xuān biǎn qǐ zhī。 无复新轩扁乞芝是《题妙庭观》的第4句。 无复新轩扁乞芝的上半句是: 重重俗屋遮藏尽。
重重俗屋遮藏尽出自《题妙庭观》,重重俗屋遮藏尽的作者是:程秘。 重重俗屋遮藏尽是宋代诗人程秘的作品,风格是:诗。 重重俗屋遮藏尽的释义是:重重俗屋遮藏尽,意为密集的世俗房屋将美景完全遮蔽。 重重俗屋遮藏尽是宋代诗人程秘的作品,风格是:诗。 重重俗屋遮藏尽的拼音读音是:zhòng zhòng sú wū zhē cáng jǐn。 重重俗屋遮藏尽是《题妙庭观》的第3句。 重重俗屋遮藏尽的上半句是
出门重为此山悲出自《题妙庭观》,出门重为此山悲的作者是:程秘。 出门重为此山悲是宋代诗人程秘的作品,风格是:诗。 出门重为此山悲的释义是:出门重为此山悲:再次离开时,对这座山产生了深深的悲伤之情。 出门重为此山悲是宋代诗人程秘的作品,风格是:诗。 出门重为此山悲的拼音读音是:chū mén zhòng wèi cǐ shān bēi。 出门重为此山悲是《题妙庭观》的第2句。
冲雨西来又雨归出自《题妙庭观》,冲雨西来又雨归的作者是:程秘。 冲雨西来又雨归是宋代诗人程秘的作品,风格是:诗。 冲雨西来又雨归的释义是:冲雨西来又雨归:形容雨势猛烈,从西边来后又向西方退去。 冲雨西来又雨归是宋代诗人程秘的作品,风格是:诗。 冲雨西来又雨归的拼音读音是:chōng yǔ xī lái yòu yǔ guī。 冲雨西来又雨归是《题妙庭观》的第1句。 冲雨西来又雨归的下半句是
注释:冲雨西来的又化作雨水回去,出门重为此山悲。重重俗屋遮藏尽,无复新轩扁乞芝。 赏析:这首诗是诗人晚年退居家乡后所作的诗。妙庭观是唐代著名文学家、画家吴道子所建,位于今浙江绍兴市。此诗为诗人晚年退归故乡后所作,抒发了诗人对人生无常的感慨及对自己晚年退居生活的无奈。 首联“冲雨西来又雨归”以“冲雨西来”起兴,写春雨绵绵不绝,作者不禁想到自己年华老去,壮志不再。 颔联“重重俗屋遮藏尽
【注释】 妙庭:指仙人居住的洞府。仙霞:即仙峰,指山峰。五色丹:五色的灵芝。苔琐:苔藓。灵坛:神仙修行的地方。玉楼:仙女居住的高楼,这里比喻神仙居所。群仙宿:众多的仙人住宿。移:移动。长虹卧处:指长虹桥下。 【赏析】 此为七言绝句,首句写仙人居住的洞府,第二句写仙家居住的地方,第三句写仙人在此处居住,第四句写仙人居住的地点,最后一句写仙境中的美景。全诗描绘了仙境中的景象
注释:冲雨西来的又化作雨水回去,出门重为此山悲。重重俗屋遮藏尽,无复新轩扁乞芝。 赏析:这首诗是诗人晚年退居家乡后所作的诗。妙庭观是唐代著名文学家、画家吴道子所建,位于今浙江绍兴市。此诗为诗人晚年退归故乡后所作,抒发了诗人对人生无常的感慨及对自己晚年退居生活的无奈。 首联“冲雨西来又雨归”以“冲雨西来”起兴,写春雨绵绵不绝,作者不禁想到自己年华老去,壮志不再。 颔联“重重俗屋遮藏尽
【注释】阶下:台阶下。宝鞍:华丽的马鞍。罗帕:用丝织品做的手巾。绛蜡纱笼:红色的蜡烛罩。佳客:客人。怅:悲伤、遗憾。团小凤:一种点心,以糖和面制成,形如小鸡,故称。碾:碾磨。齿颊:指口中,引申为品尝。乳浮:像液体一样泛动。乳:奶制品,这里指茶水。 【赏析】这首词描写了一位贵家女子在宴席上的情景。上片写其待客情态:她坐在台阶下,手持罗帕,手中把玩着绛蜡纱笼,神情留恋,好像在等待什么人
这首诗是唐代文学家韩愈写给友人孙自修的一封信,信中提到了孙自修读宛陵山谷诗的事。 首句:“与孙自修祝和甫读宛陵山谷诗” 意思是韩愈给孙自修写信,邀请他与好友和甫一起阅读宛陵山谷的诗作。 二句:“孙君出宛陵,梅诗独不喜。” 意思是孙自修从宛陵出来后,对《梅诗》特别不喜欢。 三句:“祝黄世通家,于此更訾毁。” 意思是韩愈告诉孙自修,他在黄世通家中读书时,黄世通就曾经批评过他的诗文。 四句
【注释】 点绛唇:词牌名。 独自临池,闷来强把阑干凭。旧愁新恨。耗却年时兴。 鹭散鱼潜,烟敛风初定。波心静。照人如镜。少个年时影。 【赏析】 《点绛唇》为唐教坊曲,后用作词牌名。此调以“点绛唇”为格律,上下片各三平韵一叠韵。上阕咏景抒情,下阕写景抒情,全词写景抒情,抒发了作者对往事的追忆和感慨。 上片起句“独自临池”,点出诗人孤独一人面对池塘的情状,暗示着诗人此时心境之寂寞、烦闷
【注释】 徐敬伯:人名。谢文思:人名。中都:指京城,这里指洛阳,作者的家乡。柳舍:即“柳巷”,泛指妓院。村醪(láo):村酿的酒。易添诗债负:容易增加诗债。渔樵叟:渔翁和樵夫。却羡(xiè):反用成语,表示羡慕的意思。 【译文】 半山徐敬伯, 薄宦在中都. 柳巷偷闲到, 村醪就近酤. 易添诗债负, 难得醉工夫. 却羡渔樵叟, 虽贫一事无. 【赏析】 这首七绝,描写了诗人与友人徐敬伯的交往
【注释】 涨:上涨,泛滥。 裹乱山:环绕着纷乱的群山。 杨柳活:柳树复活,春天来了。 桔槔(jié gāo):汲水的工具,用两根木棍插在地上,中间横一根长杆,杆端有小孔,可以上下提拉。 老方淡:已经变得很淡了。 悭(qiān):吝啬。 东风:春风,这里借指春风吹动的动作。 撼柴关:摇动柴门。 【赏析】 这是一首描写田园风光的五言绝句,以清新自然之笔触勾勒出一幅和谐宁静、生机盎然的田园图景