陈颠俞散旧朋游,樽酒相逢定少留。
衰病故情犹有在,春风一夜梦扬州。
【注释】
曾诚之:诗人的朋友。兼:兼带,同时。简:书信。俞散:即俞大猷,字大猷,号澹庵,明代抗倭名将。陈庾:即陈继儒,字仲醇,号麋公、眉公,明代文学家、画家、戏曲家。
【赏析】
此诗首句写与友人重聚,次句写饮酒留连,第三句写故友的情谊仍在,第四句写梦回扬州,最后以“春风一夜”点明季节和时令,使全诗洋溢着一种欢快的气氛。
这首诗是一首送别诗,写的是朋友间重逢的情景。首联两句写与友人重聚。“重送”,表明送别的频繁;“兼简”,则说明捎去的信中还带有对旧交的慰问之情。“陈庾”、“俞散”,指陈继儒和俞大猷。两人都是当时的名士,所以作者称他们为“故朋游”。
颔联两句写饮酒留连。“樽酒相逢”,说明相聚之时,有酒作陪。“定少留”,意思是说在朋友面前,我是不会久留的。这两句写出了诗人的豪爽和洒脱,同时也流露出了诗人对友情的珍视。
颈联两句写故友的情谊仍在。“衰病”,指自己年老多病,身体衰弱;“故情犹有在”,则说明老朋友的情谊仍然存在。这两句既表现了诗人与朋友之间深厚的情谊,也反映出诗人对自己处境的无奈。
尾联两句写梦回扬州。“春风一夜梦扬州”,这句中的“扬州”是地点,而“春风”则是时间,暗喻春天的到来。诗人在这里运用了想象,把梦境和现实联系在一起,写出了自己对扬州的向往之情。最后一句以“春风一夜”点明季节和时令,使全诗洋溢着一种欢快的气氛。