卷帘人出身如燕。烛底粉妆明艳。羯鼓初催按六幺。无限春娇都上、舞裙腰。
画堂深窈亲曾见。宛转楚波如怨。小立花心曲未终。一把柳丝无力、倚东风。
虞美人
卷帘人出身如燕。烛底粉妆明艳。羯鼓初催按六幺。无限春娇都上、舞裙腰。
画堂深窈亲曾见。宛转楚波如怨。小立花心曲未终。一把柳丝无力、倚东风。
注释:
- 卷帘人:指女子,形容其美丽动人。出身如燕:像燕子一样轻盈美丽。烛底粉妆明艳:在烛光下,妆容显得更加明亮艳丽。羯鼓初催按六幺:羯鼓开始演奏时,乐曲是《六幺》。羯鼓是一种古老的打击乐器,声音浑厚而富有力量。无限春娇都上、舞裙腰:春天的美丽与娇媚都体现在女子的舞蹈之中,她们的舞裙随着动作飘扬。画堂深窈亲曾见:画堂内幽深而昏暗,我曾在这里见过她。宛转楚波如怨:她的舞姿婉转优美如同楚地的波涛在低声诉说着什么。小立花心曲未终:站立不动,仿佛是一朵盛开的花,乐曲还未结束。一把柳丝无力、倚东风:手中的柳枝无力地垂下,依靠东风的吹拂。赏析:
这首诗描绘了一位女子在夜晚的宴会上跳舞的情景。通过丰富的比喻和细腻的描写,展现了女子的美丽和舞技的高超。同时,也表达了诗人对美好时光的回忆以及对过去岁月的怀念。整体而言,这首诗具有很高的艺术价值和审美价值。