两年京洛笔生埃,忽见清诗眼为开。
萧洒并将秋色写,雄豪更带夜潮来。
可怜拄腹五千卷,谁与浇愁三百杯。
莫遗晦翁闻世事,怕教兴尽却思回。
【注释】
路德章吴斗南:作者的朋友,名不详。朱侍讲:即朱晦庵,名熹,字元晦,号晦庵,是宋孝宗时著名的理学家、哲学家、文学家和诗人。
两年京洛:作者在京(开封)的时间为二年。京洛:指北宋的京都汴梁,今河南开封。
萧洒:潇洒飘逸的样子。
萧爽:(秋景)清丽而空寂。
雄豪:(笔力)强劲有力。
可怜:(可惜)可惜。
莫遗:不要遗漏。
【赏析】
这首诗是作者应友人之请而写的一首酬答诗。
首联“两年京洛笔生埃,忽见清诗眼为开。”两年京洛:指作者在京期间,两年时间。笔生埃:书稿堆积如山,如同灰尘一样。清诗:清新雅正的诗。
这一句说作者在京这两年里,由于经常读书写作,把笔墨都写秃了,好像灰尘一样。忽然之间,看到一位诗人的新诗,使他耳目一新,精神振作起来。
第二联“萧洒并将秋色写,雄豪更带夜潮来。”萧洒:潇洒洒脱的样子。将:拿,把……作为。
这两句说这位诗人在诗中写出了秋天的景色,而且笔法雄健,气势磅礴。夜潮,比喻江潮。这里暗用杜甫《旅夜书怀》中的“星垂平野阔,月涌大江流”句意。
第三联“可怜拄腹五千卷,谁与浇愁三百杯。”可怜:可惜。拄腹:形容书多到可以用手撑着腹部。五千卷:指大量的书,也指学问。
这两句说这位诗人学识渊博,有丰富的知识,可惜的是他没有多少朋友,没有人能和他一起分享他的学问。
第四联“莫遗晦翁闻世事,怕教兴尽却思回。”莫遗:不要把我忘掉。晦翁:朱熹字。闻世事:听到一些世间的事情。兴尽:兴致已尽的意思。
这两句说不要让朱熹先生忘记我,否则我怕他高兴得过头了就不想回来了。
【韵译】
两年在京洛地读诗篇,眼睛一亮感到新鲜。
洒脱自如写秋天景色,笔力雄健似潮水般涌来。
可惜没有知己共饮杯,谁来和我共享这盛情?
别让好友朱熹忘掉我,免得高兴过了头就不想回来。