父子初别双泪垂,别我既久忘却思。
忽得一书喜且悲,恰似向来初别时。
汝翁在官缘索米,吾儿在家勉经史。
举头二千四百里,亘山啼鸟偏入耳。
诗成自哦只自知,便风不敢寄吾儿。
汝望白云穿却眼,若得此诗恐肠断。
径须父子早归田,粗茶淡饭终残年。

诗句翻译与注释

  1. 得小儿寿俊家书(得到你儿子的信)
  • 注释: 得,收到;小儿,儿子;寿俊,名字。
  1. 父子初别双泪垂,别我既久忘却思(我们父子初次分别时,两人流泪,之后很久没有思念了)
  • 注释: 初别,初次离别;双泪,泪水流下;既久,已经很长时间。
  1. 忽得一书喜且悲,恰似向来初别时(突然收到一封信,既有喜悦又有悲伤,就像当初第一次离别时的情景)
  • 注释: 忽得,突然收到;喜且悲,既有喜悦又有悲伤;恰似,好像;向来,以前。
  1. 汝翁在官缘索米,吾儿在家勉经史(你父亲在衙门工作,经常需要用钱,而我的儿子在家努力学习经史)
  • 注释: 汝翁,你的父亲;在官,在职于官位上;缘索米,因缺少金钱而求索;吾儿,我的儿;在家,在家中。
  1. 举头二千四百里,亘山啼鸟偏入耳(抬头望去,距离有两千多里,山上的鸟儿叫声尤其让人感到悲伤)
  • 注释: 举头,抬头看;二千四百里,距离遥远;亘山,连绵不断的山脉;啼鸟,鸟儿的啼哭声。
  1. 诗成自哦只自知,便风不敢寄吾儿(诗完成后自己吟诵,只有自己知道;即使有风吹过来也不敢寄给你)
  • 注释: 诗成,完成诗作;哦,吟诵;只自知,只有自己知道;便风,即风,这里指自然风;不敢寄,因为不敢将诗歌寄给你。
  1. 汝望白云穿却眼,若得此诗恐肠断(你望着白云穿破双眼,如果你能得到这首诗我会担心)
  • 注释: 若得,如果能;此诗,这首诗;恐肠断,担心会伤心欲绝。
  1. 径须父子早归田,粗茶淡饭终残年(应该尽快让我们父子回归农田,粗茶淡饭度过余生)
  • 注释: 径须,应该;父子,父子二人;早归田,尽快回到田野;粗茶淡饭,简朴的饮食;终残年,度过余生。

赏析

这首诗通过描述父子之间的情感变化和书信往来,展现了父子之间的深厚感情和相互牵挂。诗中充满了对父亲的思念之情,同时也表达了对儿子成长的期望和祝福。整体来看,这是一首充满温情的抒情诗,语言优美,情感真挚。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。