故老谈李仙,晋日上寥廓。
随身无长物,止跨一只鹤。
鹤本非胎生,古卵尚遗壳。
千年石似坚,覆在凤山脚。
寒宵晦风雨,神光照岩壑。
犬嗥鸡夜鸣,龙泣人寝愕。
只今筠庵是,因物非绳削。
当时抱破处,作门不关钥。
盖以一把茅,聊以护霜雹。
遐瞻如钓翁,蓑衣逐层著。
我来验幽讨,意尚疑谚谑。
雾中披羽衣,砌下脱芒屩。
入户环仰观,中空生响诺。
不见朱顶雏,犹存雪色膜。
松梢双老鹳,戛然下檐角。
老夫忽心惊,不敢小盘礴。
这首诗是明代诗人王稚登的作品,描绘了筠庵的景色和氛围。下面是逐句释义:
诗句:故老谈李仙,晋日上寥廓。
译文:老人们谈论着李仙人,他生活在晋代时期。
注释:李仙人是指传说中的神仙人物,这里可能指的是某个古代的仙人或者神话中的神仙形象。
赏析:这句诗通过“故老谈李仙”表达了对李仙人的怀念和崇敬之情,同时也暗示了筠庵所处的历史背景。诗句:随身无长物,止跨一只鹤。
译文:我随身没有多余的物品,只跨着一只鹤。
注释:“无长物”意为没有多余的东西,强调了清贫的生活状态。“跨一只鹤”则形象地描述了筠庵的简朴和宁静。
赏析:这句诗通过“一鹤”这个意象,展现了筠庵的宁静和与世隔绝的特点。诗句:鹤本非胎生,古卵尚遗壳。
译文:鹤不是从蛋中孵化出来的生命,古时候的蛋还留有壳。
注释:“胎生”是指动物通过胎盘和母体连接进行生长发育。“古卵遗壳”则表明筠庵的古老和历史的沉淀。
赏析:这句诗通过对比鹤的出生方式和古卵的遗留痕迹,突显了筠庵的历史感和文化韵味。诗句:千年石似坚,覆在凤山脚。
译文:千年的石头像石头一样坚硬,覆盖在凤山的脚下。
注释:“千年石”指的是历经千年仍然坚固不摧的石头,“凤山脚”则是指山峰下的平坦地带。
赏析:这句诗通过对石头的描述,赞美了筠庵所在之地的自然美景和历史底蕴。诗句:寒宵晦风雨,神光照岩壑。
译文:寒冷的夜晚阴暗的风雨,神光照耀着岩石壑谷。
注释:“寒宵”指寒冷的夜晚,“晦雨”即阴沉的雨天。“神光”指神秘的光辉或神圣的光芒。“岩壑”则是指山洞和深沟。
赏析:这句诗通过描绘风雨之夜的景象,营造了一种神秘而庄严的氛围,使读者仿佛置身于一个幽静而神圣的地方。诗句:犬嗥鸡夜鸣,龙泣人寝愕。
译文:狗叫鸡鸣,龙哭泣,人们在睡觉时感到惊讶。
注释:“犬嗥鸡鸣”指的是自然界的声音,“龙泣人寝愕”则是一种夸张的描述,形容人们因听到这些声音而感到震惊。
赏析:这句诗通过描绘自然声响和人们的惊恐反应,展现了筠庵周围的自然环境和人们的心理状态。诗句:只今筠庵是,因物非绳削。
译文:现在筠庵之所以存在,是因为有了这个物体,并非因为绳削而成。
注释:“筠庵”是指这个地方的名称,“因物非绳削”则表达了筠庵的存在并非偶然,而是因为这里的某个物体或者原因。
赏析:这句诗揭示了筠庵之所以存在的原因,也表达了对其存在的肯定和赞赏。诗句:当时抱破处,作门不关钥。
译文:当初抱破的时候,做了门却不锁。
注释:“抱破处”可能是指筠庵曾经经历过某种重大的变故或者变革。“作门不关钥”则意味着当时的筠庵并没有关闭,而是敞开着迎接新的事物。
赏析:这句诗通过描绘筠庵的开放性,展示了其独特的文化内涵和社会价值。诗句:盖以一把茅,聊以护霜雹。
译文:用一把茅草来盖,聊以保护免受霜雹的伤害。
注释:“盖以一把茅”表示筠庵是用简陋的材料建造的。“聊以护霜雹”则表达了对筠庵的保护措施,虽然简陋但足以抵御自然灾害。
赏析:这句诗反映了筠庵在面对恶劣天气时的无奈和坚韧,也体现了人们对家园的守护和关爱。诗句:遐瞻如钓翁,蓑衣逐层著。
译文:远望如同钓鱼翁,穿着蓑衣逐层披挂。
注释:“遐瞻”即远望,“钓鱼翁”则是指一位垂钓的老人。“蓑衣逐层著”则描绘了老人穿着多层蓑衣的样子。
赏析:这句诗通过描绘钓鱼翁的形象,营造了一种宁静、和谐的氛围,使读者仿佛置身于一个远离尘嚣的山水之间。诗句:我来验幽讨,意尚疑谚谑。
译文:我来验证这幽静之处,心中仍怀疑这是传说还是玩笑。
注释:“验幽讨”可能是指对这个地方进行实地考察或探索。“意尚疑谚谑”则表明作者对于筠庵的真实性持怀疑态度,认为它可能是传说或者是开玩笑的言论。
赏析:这句诗表达了作者对于筠庵真实性的质疑和困惑,也体现了他对自然美景的敬畏和向往。诗句:雾中披羽衣,砌下脱芒屩。
译文:云雾中披上羽衣,台阶下脱下芒屩。
注释:“羽衣”可能是指羽毛制成的衣物,用来抵御寒气或保暖。“芒屩”则是指草鞋,用来防滑或减轻行走的负担。
赏析:这句诗通过描绘雾中和台阶下的情景,营造了一种神秘而庄重的氛围,使读者仿佛置身于一个仙境般的世界之中。诗句:入户环仰观,中空生响诺。
译文:进入屋子环顾四周,中空产生了响声。
注释:“入户”即进入屋子,“环仰观”则是指在屋内四处观望。“中空生响诺”则描绘了屋子内部空旷的地方产生了回声或者共鸣声。
赏析:这句诗通过描绘屋内的声响,表达了对这个地方空间布局的赞赏和体验。诗句:不见朱顶雏,犹存雪色膜。
译文:看不到红冠幼鸟,还有雪的颜色覆盖着巢穴。
注释:“朱顶雏”可能是指红冠幼鸟,“雪色膜”则是指巢穴被雪覆盖的样子。
赏析:这句诗通过描述幼鸟和巢穴的景象,传达了筠庵周围自然环境的美丽和和谐。诗句:松梢双老鹳,戛然下檐角。
译文:松树上两只老鹳,戛然而下落在屋檐角。
注释:“松梢”指的是松树的枝梢部分。“双老鹳”可能是指两只鹳鸟同时出现在这里。“戛然下檐角”则描绘了鹳鸟突然降落在屋檐角的场景。
赏析:这句诗通过描绘鹳鸟的突然出现,增添了筠庵周围的自然活力和生动气息。诗句:老夫忽心惊,不敢小盘礴。
译文:我突然感到害怕,不敢小憩片刻。
注释:“心惊”可能是指内心的惊慌或不安。“盘礴”即徘徊、逗留的意思。
赏析:这句诗表达了作者内心的恐惧和对筠庵周围环境的敬畏之情。
这首诗通过丰富的意象和生动的描绘,展现了筠庵及其周围环境的壮丽景色和独特魅力。同时,它也表达了作者对自然、历史和文化的深刻理解和感悟,以及对美好生活的追求和向往。