花径雨后凉,树声风外战。
杖屦顿轻松,儿女同行散。
少者前已失,老者后仍倦。
隔林吹笑语,相闻如对面。
明明去人近,眇眇弥步远。
松杉满地影,一瞬忽不见。
仰观紫日轮,偶度白云片。
佳处留再来,前山未须遍。
后圃散策
花径雨后凉,树声风外战。
杖屦顿轻松,儿女同行散。
少者前已失,老者后仍倦。
隔林吹笑语,相闻如对面。
明明去人近,眇眇弥步远。
松杉满地影,一瞬忽不见。
仰观紫日轮,偶度白云片。
佳处留再来,前山未须遍。
注释:
后圃散策:在后园散步。
花径:花间的小道。
雨后凉:雨后的凉爽。
树声:树叶沙沙作响的声音,风外战:风中传来的响声。
杖屦:拐杖和鞋子,顿轻松:顿时觉得轻松。
儿女:子女,散:走散。
少者:年轻的孩子,前已失:前面已经失去了方向。
老者:年老的人,后仍倦:后面仍然感到疲倦。
隔林:隔着树林,吹笑语:传来笑声。
相闻:互相听见。
眇眇:形容距离遥远,弥:越。
松杉:松树和杉树,满地影:满地上的影子。
紫日轮:紫色的太阳,偶度:偶尔经过。
白云片:白云一片。
佳处:美丽的地方,留再来:留下以后再来。
前山:前面的山。