荷山非不高,城里自不见。
一登碧落堂,山色正对面。
如人卧平地,跃起立天半。
指挥出伏兵,万骑横隔岸。
后乘来未已,前驱瞻已远。
晨光到岩壑,人物俱茜绚。
绿屏纷开阖,翠旗闪舒卷。
安得垂天虹,桥虚度云巘。
老铃偶报事,郡庭集宾赞。
匆匆换山巾,默默下林坂。
【注释】
碧落堂:唐代诗人李商隐任桂州刺史时所建的楼阁。
荷山:在湖南零陵县南,有石山如莲叶状,故名。
指挥:指指挥军队。伏兵:埋伏的军队。
茜绚(xiě shù):红色,这里指晨光映照的色彩。翠旗:翠绿的旌旗。
老铃:大铃,泛指军铃。报事:报告军情。
桥虚度云巘(yǎn):形容云雾缭绕山峰,宛如桥梁般连接着云天。
安得:哪能。垂天虹:形容雨过天晴后彩虹高悬。桥虚度云巘:形容云雾笼罩山峦,犹如桥梁般将它们连接起来。
【赏析】
此诗写登临望见荷山的情景。
首四句写登楼望见荷山,突出其“不见”之妙。
五、六两句以“跃起立天半”来写荷山,既点出山势突兀,又写出了登楼者的感受和心境。
七、八两句写远眺荷山,突出了其雄奇险峻的特点。
九、十句写近看荷山,突出其色彩斑斓、变幻无穷的特点。
十一二两句写从楼上望去,山下伏兵横亘江岸,使登楼者感到惊心动魄。
十三四句写山上云雾缭绕,使人联想到桥与云天的连接。
十五六两句写听到寺中鸣钟的声音,看到州府官员云集,赞叹不已。
最后四句写匆匆更换衣帽下山离去。
全诗以“碧落堂”为纲,从登楼望见荷山到下山离去,层次清晰,脉络分明。