沧江渺无津,同济共安危。
四海非不广,舅甥自相知。
孔鸾在榛梅,鹪鹩亦一枝。
千里同明月,相期不磷缁。

【赏析】

《同安九日对床夜语,因咏此诗》,作者黄庭坚,宋代诗人。这首诗写诗人和九舅李师中在同安的交往。首联写诗人和李师中邂逅于皖公溪口,风雨阻留十日对榻夜语;颈联写两人虽相隔千里,但志趣相投,心志相知;尾联合兄弟情深意长,希望彼此保持本色。全诗语言朴实自然,感情真挚动人。

“沧江渺无津,同济共安危。”沧江:沧海。沧:大海。这句说:沧海无边而没有渡口,我们同心协力,共经危难,患难与共。

“四海非不广,舅甥自相知。”四海:天下,这里指国家、世界。这句说:虽然四海之内并非没有知己的朋友,但我们之间却像舅甥一样亲密无间,互相了解。

“孔鸾在榛梅,鹪鹩亦一枝。 ”孔鸾:孔鸾鸟。一种生活在南方的小鸟。《庄子·逍遥游》:“北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也。怒而飞,其翼若垂天之云……南冥者,鹏之野。”这两句说:孔鸾栖息在榛树和梅枝上,鹪鹩也栖息在树枝上。孔鸾和鹪鹩都是小鸟。它们虽然不同类,但却能相互依存。

“千里同明月,相期不磷缁。”磷缁:黑色污垢。这句说:虽然相距千里,但我们的心志如同一轮明月一样纯洁,彼此不相污染。

【注释】

沧江:大海。渺无津:无边而没有渡口。同济:同心协力。共安危:共同经历危险。

孔鸾:一种生活在南方的小鸟。孔鸾鸟。在榛梅:在榛树和梅花树上。鹪鹩(jiāoliao):一类小鸟。亦一枝:也栖息在树枝上。

南冥:大泽名。传说中海鸟鹏的故乡。孔鸾、鹪鹩都是小鸟。虽然不同类,但却能相互依存。

千里:一作“万里”。同:一同。明月:皎洁的月光。相期不磷缁:彼此不相污染。

【译文】

沧海无边而没有渡口,我们同心协力,共经危难;天涯海角虽然相隔千里,但我们心志如同一轮明月般洁白无瑕;虽身处乱世,却仍不失为知己,希望彼此保持本色,永不改变。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。