卢泉之木百尺长,下荫泉色如木苍。
蘋风荷雨洒面凉,倒影摇荡天沧浪。
网登锦鳞蒲荇香,何以贯之柳与杨。
古来希价入咸阳,贪功害能相中伤。
君今已出纷争外,但思烟波春渺茫。
奉亲安乐一杯水,卢泉之滨可忘死。
注释:
卢泉之木百尺长,下荫泉色如木苍。
卢泉的树木高百尺,下面荫着泉水的颜色像木一样苍青。
蘋风荷雨洒面凉,倒影摇荡天沧浪。
蘋风荷雨扑面清凉,水波倒映着天空中波浪起伏。
网登锦鳞蒲荇香,何以贯之柳与杨。
鱼儿在网中游动美丽如锦鳞,蒲草和荇菜散发着香气。为什么要用柳树来编织它?
古来希价入咸阳,贪功害能相中伤。
自古以来,那些贪图功名的人最终会被人陷害。
君今已出纷争外,但思烟波春渺茫。
你现在已经脱离了纷争,只是想到那烟波浩渺的春天。
奉亲安乐一杯水,卢泉之滨可忘死。
为了孝顺双亲,我只需要一杯清水,卢泉之滨就能忘记死亡。
赏析:
这首诗是诗人对卢泉景色的赞美,同时也反映了他对名利的淡薄态度。他以泉水为喻,表达了自己对名利看淡的态度。他认为只有真正懂得珍惜自然,才能真正地享受生活。这种思想在古代文人中是很常见的,他们往往通过描绘自然景色来表达自己的情感和人生观。