嫩蕊商量。无穷幽思,如对新妆。粉面微红,檀唇羞启,忍笑含香。
休将春色包藏。抵死地、教人断肠。莫待开残,却随明月,走上回廊。
【注释】
嫩蕊:嫩芽。商量:商量着,相互商议着。粉面微红、檀唇羞启:形容女子娇艳的面容和娇媚的笑容。忍笑含香:忍着笑,含住香气。
抵死:极,非常。教人断肠:使人肝肠寸断。莫待开残,却随明月,走上回廊:不要等到花儿凋谢了,就随着明亮的月光,走回那幽静的回廊。
【赏析】
《柳梢青·春情》是元代著名女词人李清照所作的一首咏物词。词人以拟人的手法,描绘了一幅栩栩如生的春天花事图。上片先写春花之妙,再写春意之浓;下片从侧面描写春色之美,更突出春花之艳。全词语言优美,意境深远,堪称佳作。
“嫩蕊商量”句——这是说,春花与枝头嫩芽在悄悄地商量,要怎样才显得更加美丽。“商量”,指互相商讨、商议。
“粉面微红,檀唇羞启”,这两句写女子的容颜美艳动人。粉面微红,即脸红,是少女特有的一种娇美之态。这里用一个“微”字来强调“红”的程度,使读者感到她那美丽的容貌是如此鲜艳可爱。“檀口”,指女子的嘴唇。“羞启”,犹言“含羞地微笑”。
“休将春色包藏,抵死地、教人断肠。”这三句是说,不要把春天的美好景象包藏起来,那样会让人肝肠寸断的。“教人断肠”,语出唐白居易《长恨歌》:“春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时,西宫南内多秋草,落叶满阶红不扫。”“抵死地”三字,写出了词人因春花而引起的极度伤感。
“莫待开残,却随明月,走上回廊。”这三句的意思是说,不要等到百花凋零后,就随着皎洁的明月走上回廊。这里既表达了作者对青春易逝、年华不再的感叹,又表现了她对美好时光的珍惜之情。
这首词通过写春花的美景以及女子的美丽容貌,巧妙地表达了词人对美好时光流逝所带来的伤感之情。全词语言优美,意境深远,堪称佳作。