雪梅风柳,弄金匀粉,峭寒犹浅。又还近、三五银蟾满。渐玉漏、声初短。
尊前重约年时伴。拣灯词先按。便直饶、心似蛾儿撩乱。也有春风管。
探春令
雪梅风柳,弄金匀粉,峭寒犹浅。又还近、三五银蟾满。渐玉漏、声初短。
尊前重约年时伴。拣灯词先按。便直饶、心似蛾儿撩乱。也有春风管。
译文及注释:
译文:
雪花飘落梅花绽放,柳树随风摇曳花枝,金色的花瓣在风中轻轻飘散,寒冷依然只是浅浅地袭来。转眼间,到了元宵节,月亮圆满明亮。时间渐渐流逝,玉漏声声渐短。
在酒席之上,我们再次约定,当年我们一同赏月相伴。先让烛火映照出诗词的韵味。就算心里再怎么慌乱,也抵挡不住春风的诱惑。
注释:
- 雪梅风柳,弄金匀粉:雪中的梅花和杨柳随风轻摆,金色的花瓣轻轻飘散,给人一种清冷的感觉。
- 峭寒犹浅:尽管寒冷已经降临,但还只是浅浅的。
- 三五银蟾满:到了元宵节的时候,月亮圆满明亮,如同银色的蟾蜍一样。
- 渐玉漏、声初短:随着时间的流逝,玉漏的声音开始变得急促而短促。
- 尊前重约年时伴:在宴会之前,我们曾经约定每年这个时候都会一起赏月。
- 拣灯词先按:挑选出一些优美的诗句来朗诵。
- 便直饶、心似蛾儿撩乱:就算心中再怎么慌乱,也不能抵挡住春天的气息。
- 也有春风管:即使心中有春天的气息,也要被春风所控制。
赏析:
这是一首描绘元宵节夜晚景象和心情的诗歌。诗人通过细腻的描写和深情的语言,展现了这个特殊节日的美好和浪漫氛围。全诗语言优美,意境深远,给人以美好的感受。