玉窗掣锁香云涨,唤绿袖、低敲方响。流苏拂处字微讹,但斜倚、红梅一饷。
蒙蒙月在帘衣上,做池馆、春阴模样。春阴模样不如晴,这催雪、曲儿休唱。
玉窗掣锁香云涨,唤绿袖、低敲方响。流苏拂处字微讹,但斜倚、红梅一饷。
蒙蒙月在帘衣上,做池馆、春阴模样。春阴模样不如晴,这催雪、曲儿休唱。
注释:
- 玉窗掣锁香云涨:指打开窗户,让香气弥漫开来,仿佛云雾缭绕。
- 唤绿袖、低敲方响:让绿色的袖子轻轻敲打着方响,发出悦耳的声音。
- 流苏拂处字微讹:当流苏被轻触时,文字似乎有些小的差错。
- 但斜倚、红梅一饷:只是静静地倚着红色的梅花,享受片刻的宁静。
- 蒙蒙月在帘衣上:朦胧的月光洒在窗帘上,如同一幅美丽的画卷。
- 做池馆、春阴模样:仿佛置身于池塘的馆舍中,感受春天的阴霾。
- 春阴模样不如晴:春天的阴霾并不如晴朗的天空那么美好。
- 这催雪、曲儿休唱:请不要催促下雪,不要让我听到这首歌。
赏析:
这首诗描绘了春天的景象和诗人的感受。开头两句描述了窗外的景色,以及诗人邀请绿袖(歌女)弹奏乐器的情景。接下来的两句则表达了诗人对春天阴霾天气的感慨,认为春天的阴霾并不如晴朗的天空那么美好。最后两句则是诗人对下雪的期待,希望不要打扰他欣赏美景的心情。整首诗通过对春天景象的描绘,以及对阴霾天气的感慨,表达了诗人对美好生活的向往和对自然变化的敏感。