何处篱筵酒欲空,夜凉横玉自吹风。
人当木落关山外,秋在月明池馆中。
隔水不堪惊远梦,入云犹拟触孤鸿。
凭栏寂寂还多感,谁会无言忆马融。
注释:
1 篱筵(lí yán):指篱笆旁的酒席。
- 夜凉横玉自吹风:夜晚清凉,月光下自己吹起衣襟上的衣角。
- 木落关山外:指深秋时节,林木凋零,远在关山之外。
- 秋在月明池馆中:秋天的景象出现在清澈明亮的池馆之中。
- 隔水不堪惊远梦:因为思念而难以入睡,梦中也常常被远方的人或事惊醒。
- 入云犹拟触孤鸿:形容思念之情深入骨髓,即使飞入云端也想触摸到孤独的鸿雁。
- 凭栏寂寂还多感:独自一人站在栏杆上,感到寂寞和感慨。
- 谁会无言忆马融:没有人能理解自己内心无声的怀念。
译文:
篱笆旁边宴席已空,夜深人静月光如洗。
寒风吹过,仿佛自己挥动袖子。
当树叶飘落,我独自在关山之外。
秋天降临于清澈的水池和幽静的馆舍。
隔着水面,难以安眠,常被远方的梦想所惊扰。
飞入云端仍像试图触碰那只孤独的鸿雁。
独自一人站在高高的栏杆上,心中充满了无尽的感伤。
谁能理解我心中无声的思念,就像马融一样?
赏析:
此诗表达了作者对离别的深切怀念和内心的孤独感。诗人通过描绘夜晚的景致、秋风中的自己以及与远方亲人的思念,抒发了对逝去时光的追忆和对亲人的深情怀念。同时,诗中运用了一些象征和比喻手法,增强了诗歌的艺术表现力和感染力。