携手河梁一别归,衷情尽寄五言诗。
故人妻子存乎否,因甚诗中无片辞。

【注】

苏武(前140-前60),字子卿,西汉杜陵人。汉武帝时出使匈奴,被扣留十九年,后放回,以节自誓,不屈于威吓利诱,终于归汉。李陵(?~前74),字少君,西汉杜陵人,为汉将李广孙,善骑射,武帝时为侍中,因战败投降匈奴。司马迁(?—约公元前90),字太史公,西汉夏阳(今陕西韩城北)人,史学家、文学家,著有《史记》。河梁:即“河桥”,指送别之地。五言诗:一种格律诗,每句五个汉字,简称“四句诗”或“五言”。存乎:存于;在。

【译】

和读苏武李陵司马迁传,

两人分别时手挽手站在河桥上告别,

我的一片衷情尽写在那五言之中。

不知故人之妻儿如今安否,

为何诗中竟无片言提及。

赏析:

这首诗是诗人与友人的和作。《和读苏武李陵司马迁传》原为杜甫所作。杜甫与友人交往密切,对古人特别是他们的事迹,常常倾注自己的感情。这首和作就是其中的一个典型。

首联“携手河梁一别归,衷情尽寄五言诗。”意思是说我们三人(杜甫、李白、司马迁)一起到黄河桥边相送,然后挥手告别,我的心情全都寄托在了这一首诗里(五言诗)。

颔联“故人妻子存乎否,因甚诗中无片辞。”意思是你们的妻子和孩子现在还在吗?为何诗中没有一句话提到他们呢。这里表达了诗人的疑惑之情以及他对友人的担忧之情。

全诗通过对话的形式表现了对友人的关心和担忧,同时也表现了诗人对历史人物的深刻理解和感慨之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。