窗外疏篁对节金。画桥新绿一篙深。沈沈清夜对横参。
酒晕半消红玉脸,云鬟轻制小犀簪。梦回陈迹杳难寻。
【注释】
疏篁:稀疏的竹林。节金:形容竹叶细长如刀,形似金条。清夜:指深夜。横参:北斗星。沈沈(shěn):深沉的样子。酒晕:指酒醉后脸色微红。云鬟:古代女子头发的一种装束,即发髻。小犀簪:用小象牙制成的簪子。陈迹:过去的事迹或遗迹。
译文
窗外稀疏的竹林与竹子一样高,画桥上新长的绿色柳条已经很深了。深夜里明亮的北斗星在天空中闪烁着光芒。
喝得半醉的脸上泛起了红晕,头上插着小象牙做的簪子。梦回的时候只能看到陈年的旧事,却再也找不到它的痕迹了。
赏析
这首词写闺怨,抒写闺中人思念远人的情思,全以“对”字串连起来。首两句写景,“疏篁对节金,画桥新绿一篙深”,写景之句极富画面感。“疏篁”,是稀疏的竹林;“对节金”则形容翠竹挺拔而直,其竿比金还坚;又见竹色翠绿,故云:“画桥新绿一篙深”。此处的“疏篁”与“画桥”相映衬,构成一幅幽静、淡雅的画面。“清夜对横参”,则是点明时间。“清夜”,是指深夜,“横参”,指的是北斗七星。“沈沈清夜”四字写出了夜的寂静和清冷,而“对横参”四字则表现了诗人的孤寂之情。
下片“酒晕半消红玉脸,云鬟轻制小犀簪”,则写闺人饮酒的情景。“酒晕半消红玉脸”,是说酒意上头,脸颊也染上了淡淡的红色,仿佛是红玉一般,形象生动传神。这一句不仅描绘了闺人醉酒的外貌特征,还透露出她的娇艳可人。“云鬟轻制小犀簪”,则是说她把云朵般的秀发梳理成云鬟,并佩戴着小犀角制成的簪子。“云鬟”与“小犀簪”两个词语,都充满了古典美的色彩。同时,“轻制”二字又传达出闺人对于这种装扮的喜爱之情。
“梦回陈迹杳难寻”,则写梦境中的往事。“梦回”,意味着闺人正在做梦,而梦中的景象却难以寻觅。“陈迹”则是指过去的事情或经历,“杳难寻”则表达了闺人在梦中追寻过去的经历时,却觉得那些痕迹已经消失得无影无踪。整首词通过写景、叙事、抒情等手法,将闺人的情感表达得淋漓尽致,让人读后不禁为之动容。