薄晚烟林淡翠微,江边秋月已明晖。纵远抱,适天机,水底闲云片段飞。
【译文】
薄暮时分,烟林淡翠微茫,江边秋月已明,映照水中。即使远抱天机,也能顺应自然,水底的闲云片段飞动。
【注释】
薄晚:傍晚。
烟林:烟雾弥漫的树木。
淡翠微;颜色浅淡如烟似雾的样子,形容山色的青苍之色。
江:指长江。
明晖:明亮的光辉,指月亮的光辉。
纵:放任自得的样子。
抱:指天地万物的变化。
适:顺应。
天机:自然规律。
水底:水中。
闲云:悠闲自在的云。
片段:零散的部分。
【赏析】
这是一首描绘山水美景的七言诗。首句写景,描写出一幅江边薄雾中的秋色图,画面宁静优美。次句写景,以江边秋月的明澈,衬托水底闲云的飘逸。三句写物,用“纵”字写出了作者任凭自然、随遇而安的生活态度。后二句写人,表达了诗人对自由生活的向往和追求。全诗情景交融,语言朴素自然,富有情趣,读来令人神清气爽。