东风日作催花计,减去年来大半春。未省春归向何许,真成等闲愁杀人。
我欲揖君空酒樽,君刺野航朝涉津。翩然挥手谢春去,我欲留之良苦辛。
沙堤漫漫失故处,下有清海涛头奔。涛头奔,可奈何,江淮由来水事多。
田家遣丁才取具,吴歈行劝不烦诃。蜗牛小庐乱云锸,梓土把草夷陂陀。
我闻神禹乂九土,息壤能蛰千丈波。独坐败堤去民吏,翻笑王尊御浊河。
李侯方精强,程督宜有科。民事不可缓,田畴久滂沱。
嗷嗷老将稚,意在却蛟鼍。无为坐叹息,劳事非蹉跎。
山肤杂水豢,强饭时吟哦。暮归泊烦促,不厌玉颜酡。
他时解看官门北,千里长虹卧软莎。

这首诗是唐代诗人李绅创作的一首七言绝句,描写了送别李令如堤上部夫的场景。下面是诗句的翻译和赏析:

东风日作催花计,减去年来大半春。未省春归向何许,真成等闲愁杀人。
我欲揖君空酒樽,君刺野航朝涉津。翩然挥手谢春去,我欲留之良苦辛。
沙堤漫漫失故处,下有清海涛头奔。涛头奔,可奈何,江淮由来水事多。
田家遣丁才取具,吴歈行劝不烦诃。蜗牛小庐乱云锸,梓土把草夷陂陀。
我闻神禹乂九土,息壤能蛰千丈波。独坐败堤去民吏,翻笑王尊御浊河。
李侯方精强,程督宜有科。民事不可缓,田畴久滂沱。
嗷嗷老将稚,意在却蛟鼍。无为坐叹息,劳事非蹉跎。
山肤杂水豢,强饭时吟哦。暮归泊烦促,不厌玉颜酡。
他时解看官门北,千里长虹卧软莎。

译文:
东风日作催花之计,春天已经过去大半了。不知道春天归向何处,真的成了等闲愁杀的人。
我真想给你敬上一杯空酒樽,你驾着渔船从早晨涉水而过。你翩然而起挥挥手告别春天,我却想留住它多么困难。
沙堤漫漫失去了旧处,下面有清海的涛头奔流而来。涛头奔流,有什么办法呢?江淮的水事自古就很多。
田家派来的差役才准备工具,吴地的歌谣也劝人不要烦恼。蜗牛躲在小屋里乱云锸,梓树下的草也被夷平。
我听说神禹治理了九个地方,他用息壤蛰伏在千丈波涛中。独自坐在破堤上离开百姓和官吏,反而嘲笑王尊驾御黄河。
李侯正在精干强壮,程督应该得到褒奖。民事不可推迟,田地很久都淹没在水中。
老将们望着幼童,他们的心意在于赶走蛟鼍。没有必要坐着叹息,做事情不能拖延。
山上的肉杂在水里的肉里,要吃得好必须时时吟哦。傍晚回家的时候车马很忙碌,不嫌弃美人的容颜红润。
将来有一天可以看看官署大门北边,千里长虹卧倒在软莎上。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。