雨过长风吹野塘,水深川路白泱泱。
人如泽畔穷吟客,天似江南八月凉。
陂下卧轮车乍歇,田间鸣鼓稻齐秧。
长官应为斯民喜,准备新诗赋万箱。
【注释】
五月十日发俞潭(地名)先寄王潜江:五月十一日从俞潭出发,先寄给王潜江。
雨过长风:指夏收过后的天气。
野塘:村边的池塘。
水深川路白泱泱:水深得看不见路了。
人如泽畔穷吟客:像在泽畔(水边)苦苦吟咏诗歌的人一样穷苦。
天似江南八月凉:好像到了江南的八月那样清凉。
陂下卧轮车乍歇:陂下(池塘附近)停着车轮的车刚停下休息。陂即池也。卧轮车乍歇:车子刚停下来休息。陂,池也。
田间鸣鼓稻齐秧:田间打鼓催稻子同时插秧。稻田里打鼓声和插秧机的声音此起彼伏。
长官应为斯民喜:长官应该为百姓高兴。
准备新诗赋万箱:准备新的诗赋来歌颂天下的美好局面,可以写进一万篇诗歌呢。
赏析:
这首诗作于唐宪宗元和十年(815年),诗人自河南尹任上离京回洛阳时所写。首联描绘了一幅典型的农村暮归图景,颔联、颈联则通过写农事,表达了对民生疾苦的关注和同情。尾联则表达了作者为民请命的愿望。全诗语言平实,感情真挚。